Street Fighter Wiki
Advertisement
Street Fighter Wiki

Street Fighter V[]

AkiraHUD


Frases de victoria[]

Especificas[]

Personaje Español Inglés
Abigail Los caballos de fuerza son importantes, pero también lo es la técnica. ¡Eso es cierto para las motocicletas y las peleas! Horsepower's important, but so is technique. That's true for bikes AND fights!
Akira ¡A-Agh! ¡Impostores! ¡Mi hermano se ve mucho más genial que eso!" A-Agh! Imposters! My brother's a lot cooler looking than that!
Akuma ¡Tu cara de miedo no se compara con la de mi hermano cuando está enojado! Your scary face's got nothing on my brother's when he's mad!
Alex Mi amigo es un gran admirador. ¿Crees que podría conseguir tu autógrafo? My friend is a huge fan. Do you think I could get your autograph?
Balrog ¡Oye, incluso una motocicleta sin frenos eventualmente se queda sin gasolina! Hey, even a bike with no brakes eventually runs outta gas!
Birdie Conozco a alguien que es mucho mejor con una cadena que tú. Ella podría enseñarte un par de cosas". I know someone who's way better with a chain than you. She could teach you a thing or two.
Blanka ¿Un muñeco Blanka-chan? ¡Qué lindo! ¡La encadenaré a mi bolso y me la llevaré a todas partes! A Blanka-chan doll? How cute! I'll chain it to my bag and take it with me everywhere!
Cammy No deberías verte tan seria todo el tiempo. ¡Quizás un buen pedazo de pastel te anime! You shouldn't look so serious all the time. Maybe a nice piece of cake'll cheer you up!
Chun-Li Finalmente, tuve que enfrentarme a un verdadero luchador de Kung Fu. ¡Siento que he aprendido mucho! Finally, I got to go up against a real Kung Fu fighter. I feel like I've learned a lot!
Cody Vas a tener que hacerlo mejor que eso para vencerme. Se como moverme en una pelea con cuchillos. You're going to have to do better than that to beat me. I know my way around a knife fight.
Dan Vaya, entonces los rumores eran ciertos. El estilo Saikyo realmente es una versión de imitación del Karate Maestro. Wow, so the rumors were true. Saikyo-Style really is a knockoff version of Master's Karate.
Dhalsim Tengo un fuego tan caliente dentro de mí que apenas sentí tus llamas. I've got a fire so hot inside me, I barely felt your flames.
Ed ¡Yo no pierdo contra golpes sin alma o pasión en ellos! ¡Intenta pelear en serio! I don't lose to punches with no soul or passion in them! Try fighting like you mean it!
E. Honda Um, ¿eres realmente un luchador de sumo, o solo trabajas como un saco de boxeo para los verdaderos? Um, are you really a sumo wrestler, or do you only work as a punching bag for the real ones?
Falke ¡Tengo a mis amigos y tengo a mis enemigos! ¡Y ahora, a partir de hoy, tengo un nuevo rival! I've got my friends and I got my enemies! And now, starting today, I've got a new rival!
F.A.N.G ¡Lucho justamente con amor y pasión! ¡Por supuesto que un tramposo como tú perdió! I fight fair and square with love and passion! Of course a no-good cheater like you lost!
G ¿Eres el presidente del mundo? Nunca escuché de eso. ¡Mi hermano es mejor líder que tú! You're the President of the World? Never heard of that. My brother's a better leader than you!
Gill No eres un gran emperador, ¿verdad? He tenido maestros que son más parecidos a un emperador que tú. Not much of an emperor, are you? I've had teachers who are more emperor-like than you.
Guile Vaya, ese cabello... ¿Cómo te pones un casco? Wow, that hair... How do you put a helmet on?
Ibuki Espera, ¿dónde he visto ese uniforme antes...? Wait, where have I seen that uniform before...?
Juri Wow, eres un poco mala. ¡La Secundaria Seijun te enseñará algunos modales! Wow, you're kinda mean. Seijun High'll teach you some manners!
Kage ¿Ryu? E-Espera, ¿te han... lavado el cerebro...? No, no puede ser... Ryu? W-Wait, have you been...brainwashed...? No, that can't be it...
Karin Entonces, ¿es una regla estricta que todas las damas de clase alta como tú tengan ese peinado? So is it a hard-and-fast rule that all high-class ladies like you have that hairstyle?
Ken Sabes, pensé que mi amiga era más fuerte que yo al tomar el curso Masters Online Karate. Supongo que estaba equivocada. Y'know, I thought my friend was stronger than me from taking the Masters Online Karate course. Guess I was wrong.
Kolin ¡Brr! ¡Me estoy congelando! ¿Dónde puse mi ropa de motocicleta...? Brr! I'm freezing! Where'd I put my bike gear...?
Laura ¿Matsuda Jiu-Jitsu? Lo siento, ¡pero mi jam es el legendario estilo Daigo Kazama! Matsuda Jiu-Jitsu? Sorry, but my jam's the legendary Daigo Kazama Style!
Lucia ¡Espera, tengo una licencia de motocicleta! ¡Juro que no violé ninguna ley de tránsito, oficial! W-Wait, I have a motorcycle license! I swear I didn't break any traffic laws, officer!
M. Bison Mírame así todo lo que quieras. ¡Tengo la justicia de mi lado! Stare at me like that all you want. I've got justice on my side!
Menat Eres una adivina, ¿eh? ¿Qué debería preguntarte...? ¡Oh, lo sé! ¡Pregúntale a tu bola de cristal lo que debería preguntarte! You're a fortune teller, huh? What should I ask you...? Oh, I know! Ask your crystal ball what I should ask you!
Nash ¡Oye, anímate! Podría ser peor. ¡Podrías estar muerto! Hey cheer up! Could be worse. You could be dead!
Necalli Sigues parloteando sobre "devorar". ¡Si tienes hambre, puedo mostrarte dónde conseguir unos pasteles increíbles! You keep going about "devouring." If you're hungry, I can show you where to get some awesome cakes!
Oro ¡Puede que seas rudo, pero el camino de mi hermano es mucho más rudo! You may be tough, but my brother's way tougher!
Poison ¡No te rindas! Es un deseo ardiente y una pasión que mantiene a los peleadores en marcha y les ayuda a entenderse. Don't give up! It's a burning desire and passion that keeps fighters going and helps them understand each another.
R. Mika ¡Vaya, me encanta tu pasión y energía! ¡Casi me haces perder la concentración! Wow, I love your passion and energy! You almost made me lose focus!
Rashid ¿A eso lo llamas viento turbulento? Me he enfrentado a vientos en contra más fuertes en mi motocicleta. You call that a turbulent wind? I've taken on stronger headwinds on my bike.
Rose Si mi hermano se va corriendo a alguna parte otra vez, ¡usa tus poderes para decirme dónde está! If my brother goes running off somewhere again, please use your powers to tell me where he is!
Ryu Así que eres de quien Sakura habla constantemente. ¡Fue un honor pelear contigo! So you're who Sakura keeps going on about. It was an honor to fight you!
Sagat Parece que necesitas más entrenamiento. Le haré saber a mi hermano que vas a necesitar su ayuda. Looks like you need more training. I'll let my brother know you're going to need his help.
Sakura ¡Je, je! Soy mucho más fuerte ahora, ¿verdad? ¡Tengo que agradecerle por eso! Heh heh! I'm a lot stronger now, right? I've got you to thank for that!
Seth Tus golpes carecen de alma. ¿Incluso tienes una? Your punches lack soul. Do you even have one?
Urien Esa fachada idiota de tipo duro está tan desactualizada. ¡Me quedaría callado si fuera tú! That tough-guy shtick is so outdated. I'd keep quiet if I were you!
Vega ¡¿Cómo puedes hablar de la verdadera belleza, cuando no sabes nada sobre el amor y la amistad ?! How can you talk about true beauty, when you don't know anything about love and friendship?!
Zangief ¿Crees que debería aumentar...? No, estoy bien así. You think I should bulk up...? Nah, I'm fine like this.
Zeku Quiero decir, como, ¿qué? ¿P-Puedes transformarte en tu yo más joven? Ustedes los ninjas están llenos de sorpresas... I mean, like, what? Y-You can transform into your younger self? You ninjas are full of surprises...
Advertisement