|
Este artículo no es un esbozo, pero todavía le falta algo... Especificamente: verificar que todas las frases en español para USFIV sean correctas con las oficiales. Puedes colaborar con Street Fighter Wiki añadiendo lo que necesite. |
Street Fighter III: New Generation[]
Frases de victoria[]
| Diálogo original (inglés) | Traducción |
|---|---|
| What did you think of my finishing move? | ¿Qué pensaste de mi movimiento final? |
| You don't have any rhythm! | ¡No tienes ritmo! |
| Maybe you should take up another skill! Why not try mountain biking? | ¡Tal vez deberías porbar otra habilidad! ¿Por qué no probar el ciclismo de montaña? |
| Did you let me win? No one can be THAT bad! | ¿Me dejaste ganar? ¡Nadie puede ser TAN malo! |
| I think we can be friends. You think so too, right? | Creo que podemos ser amigos. Tú también lo crees, ¿verdad? |
| African earth is my teacher! You must learn to respect it! | ¡La tierra africana es mi maestra! ¡Debes aprender a respetarla! |
| I felt your rhythm! | ¡Yo sentí tu ritmo! |
| Will you fight me again someday? I think it's wonderful! | ¿Volverás a pelear conmigo algún día? ¡Creo que es maravilloso! |
| It was a great fight! I wanted it to last forever! | ¡Fue una gran pelea! ¡Quería que durara para siempre! |
| I'll never forget about today's fight! | ¡Nunca olvidaré la lucha de hoy! |
| I had a problem timing myself to your moves. Are you tone-deaf? | Tuve problemas para coordinarme a mi misma con tus movimientos. ¿Estás sorda/o a los tonos? |
| I'm so pleased to have fought with you! | ¡Estoy tan contenta de haber luchado contigo! |
Especificas[]
| Personaje | Diálogo original (inglés) | Traducción |
|---|---|---|
| Alex | You're the man who has the wild eyes! | ¡Tú eres el hombre que tiene los ojos salvajes! |
| Dudley | Boxing is a beautiful sport! But this fight was no game! | ¡El boxeo es un deporte hermoso! ¡Pero esta pelea no fue ningún juego! |
| Elena | I hate copycats! | ¡Odio a los imitadores! |
| Ibuki | You move like a wild animal, but have the quickness of a cat! | ¡Te mueves como un animal salvaje, pero tienes la rapidez de un gato! |
| Ken | My dad told me to watch out for guys like you! | ¡Mi papá me dijo que tuviera cuidado de tipos como tú! |
| Necro | You have incredibly long reach. But your moves are slow! | Tienes un alcance increíblemente largo. ¡Pero tus movimientos son lentos! |
| Oro | Are you O.K. old man? Are you hurt? | ¿Estas bien anciano? ¿Estás herido? |
| Ryu | Did I help you in your training? | ¿Acaso te ayude en tu entrenamiento? |
| Sean | You want to fight me again? You have the heart of a lion, but the power of a kitten! | ¿Quieres pelear conmigo otra vez? Tienes el corazón de un león, pero el poder de un gatito! |
| Yang | I can feel the eternal history in your moves. Next time, try harder! | Puedo sentir la historia eterna en tus movimientos. ¡La próxima vez, trata con más fuerza! |
| Yun | You're young, but you're a respectable warrior! | ¡Eres joven, pero eres un guerrero respetable! |
Street Fighter III: 2nd Impact[]
Frases de victoria[]
| Diálogo original (inglés) | Traducción | |
|---|---|---|
| Maybe you should take up another skill! Why not try mountain biking? | ¡Tal vez deberías porbar otra habilidad! ¿Por qué no probar el ciclismo de montaña? | |
| I think we can be friends. You think so too, right? | Creo que podemos ser amigos. Tú también lo crees, ¿verdad? | |
| I'm so pleased to have fought with you! | ¡Estoy tan contenta de haber luchado contigo! | |
| Did you let me win? No one can be THAT bad! | ¿Me dejaste ganar? ¡Nadie puede ser TAN malo! | |
| I thank the earth of Africa which gave me these flexible, powerful legs! | ¡Agradezco a la tierra de África que me dio estas piernas flexibles y poderosas! | |
| It was a great fight! I wanted it to last forever! | ¡Fue una gran pelea! ¡Quería que durara para siempre! | |
| I'll never forget about today's fight! | ¡Nunca olvidaré la lucha de hoy! | |
| Super Arts | ||
| Brave Dance | ||
| I express my gratitude for the honor of fighting you. That's the meaning of the Brave Dance! | Expreso mi gratitud por el honor de luchar contigo. ¡Ese es el significado del Brave Dance! | |
| The Brave Dance was born from the nature of Africa. Will you celebrate with me? | El Brave Dance nació de la naturaleza de África. ¿Celebrarás conmigo? | |
| Spinning BeatEditar | ||
| Kicking gracefully as if I'm dancing. That's the essence of the Spinning Beat! | Patear con gracia como si estuviera bailando. ¡Esa es la esencia del Spinning Beat! | |
| I won by the Spinning Beat! It was a great fight! | ¡Gané por el Spinning Beat! ¡Fue una gran pelea! | |
Especificas[]
| Personaje | Diálogo original (inglés) | Traducción |
|---|---|---|
| Akuma | No estés tan enojado. ¡Intenta vivir feliz! | Don't be so angry. Try to live happily! |
| Alex | Do you get to see the natural wonders of the earth often? Restore your spirit! | ¿Puedes ver las maravillas naturales de la tierra a menudo? ¡Restaura tu espíritu! |
| Dudley | Don't limit yourself so much! You can use your feet, too. | ¡No te limites tanto! También puedes usar tus pies. |
| Elena | I think we can get along well! Let's dance! | ¡Creo que podemos llevarnos bien! ¡Vamos a bailar! |
| Gill | You are not good for this land... Maybe you would fight better if you changed your ways. | No eres bueno para esta tierra ... Tal vez lucharías mejor si cambiaras tus maneras. |
| Hugo | There are other things on earth that are far greater and bigger than you! | ¡Hay otras cosas en la tierra que son mucho más grandiosos y más grandes que tú! |
| Ibuki | You need to learn rhythm... You can do it! | Necesitas aprender ritmo... ¡Puedes hacerlo! |
| Ken | You are a good role model and fight well too... Tell me what it's like to have a family! | Eres un buen modelo a seguir y peleas bien también... ¡Dime cómo es tener una familia! |
| Necro | The beat of the earth... the sand of the wind... You should feel it too. | El latido de la tierra ... la arena del viento ... Tú también deberías sentirlo. |
| Oro | You are too old to stand a chance against me! | ¡Eres demasiado viejo para tener una oportunidad contra mí! |
| Ryu | Don't think so seriously! Relax in the sun and clear your mind. | ¡No pienses tan en serio! Relájate bajo el sol y despeja tu mente. |
| Sean | You shouldn't give up easily! Learn from your master and believe in yourself. | ¡No debes rendirte fácilmente! Aprende de tu maestro y cree en ti mismo. |
| Urien | It is sad to hate people. Let's try to understand each other and get along instead! | Es triste odiar a la gente. ¡Intentemos en cambio entendernos unos a otros y llevarnos bien! |
| Yang | I've traveled and made many friends. Do you have friends, too? | He viajado y he hecho muchos amigos. ¿También tienes amigos? |
| Yun | It's OK! Take it easy! It's no use crying after losing the battle! | ¡Está bien! ¡Tómatelo con calma! ¡No sirve de nada llorar después de perder la batalla! |
Diálogos de rivalidad[]
Versus Ryu[]
Versus Gill[]
Street Fighter III: 3rd Strike[]
Frases de victoria[]
| Diálogo original (inglés) | Traducción |
|---|---|
| That was my best dance, performed especially for you! | ¡Ese fue mi mejor baile, realizado especialmente para ti! |
| Get addicted to the beat! Rhythm can be your friend too! | ¡Hazte adicto al ritmo! ¡El ritmo también puede ser tu amigo! |
| Forget about your troubles and realize the harmony around us! | ¡Olvídate de tus problemas y date cuenta de la armonía que nos rodea! |
| My accent? I must have picked it up during my travels! | ¿Mi acento? ¡Debo haberlo recogido durante mis viajes! |
| You could teach me some new moves! Let's dance together again! | ¡Podrías enseñarme algunos movimientos nuevos! ¡Vamos a bailar juntos otra vez! |
| I hope this moment of friendship will bring you many happy memories! | ¡Espero que este momento de amistad te traiga muchos recuerdos felices! |
| When you feel the wind, you can feel many elements of nature at work. | Cuando sientes el viento, puedes sentir muchos elementos de la naturaleza trabajando. |
| You need to be more flexible. Let me help you to stretch your body! | Necesitas ser más flexible. ¡Déjame ayudarte a estirar tu cuerpo! |
Diálogos de rivalidad[]
Versus Makoto[]
Ultra Street Fighter IV[]
Frases de victoria[]
| Español | Inglés |
|---|---|
| ¡Uf! ¿Te gustó mi ritmo? | Phew! Did you like my rhythm? |
| ¡Quiero sentir el ritmo! ¡Vamos otra vez! | I want to feel the rhythm! Let's go again! |
| ¡Tu ritmo fue genial! | Your rhythm was great! |
| ¿Cansado? Perdiste el ritmo durante esa pelea. | Tired? You lost your rhythm during that fight. |
| Si quieres mejorar tu ritmo, ¡intenta practicar mientras escuchas música! | If you want to improve your rhythm, try practicing while listening to music! |
| Qué pena que la pelea haya terminado. ¡Realmente estaba disfrutando eso! | What a shame the fight is over. I was really enjoying that! |
| La naturaleza misma forjó mis patadas. | Nature itself forged my kicks. |
| ¿Te gustaría practicar bailar conmigo? | Would you like to practice dancing with me? |
| Me pregunto qué están haciendo padre y los demás en este momento... | I wonder what father and the others are up to right now... |
| ¡Parece que somos amigos ahora! | Looks like we're friends now! |
| ¡Vamos a bailar! | Let's dance! |
Especificas[]
| Personaje | Español | Inglés |
|---|---|---|
| Abel | Sigue buscando y estás obligado a encontrarte. ¡Deberíamos ser amigos! | Keep searching and you’re bound to find yourself. We should be friends! |
| Adon | Estás muy lejos de la divinidad que reclamas, ¡pero ciertamente eres fuerte! | You are a far cry from the divinity you claim, but you are certainly strong! |
| Akuma | Seguro que murmuras mucho. Podría jurar que te oí decir que te gustan los perros. ¡Yo también! | You sure mumble a lot. I could swear I heard you say you like dogs. I do too! |
| Balrog | Te llaman toro, pero mi tierra es el hogar de toros aún más fuertes que tú. | They call you the bull, but my land is home to bulls even stronger than you. |
| Blanka | ¡Tu ritmo salvaje te haría ganar muchos amigos en la sabana! | Your wild rhythm would earn you many friends on the savannah! |
| Cammy | Parece que ese atuendo sería fácil para bailar. Vamos a bailar de nuevo un día. | That outfit looks like it would be easy to dance in. Let's dance again one day. |
| Chun-Li | "Mi padre siempre me dijo que aquellos que luchan por algo son los más fuertes. | My father always told me that those who fight for something are the strongest. |
| Cody | Puedo escuchar tu verdadero ser en lo profundo cuando me concentro en tu ritmo. | I can hear your true self deep within when I concentrate on your rhythm. |
| C. Viper | ¡Todos los artilugios del mundo no te darán el ritmo para luchar! | All the gadgets in the world won't grant you the rhythm to fight! |
| Dan | ¡No recuerdo la última vez que me reí tanto! ¡Vamos otra vez! | I don't remember the last time I laughed so much! Let's go again! |
| Decapre | Tu ritmo es inestable. Descansa tranquilo ahora porque la lucha ha terminado. | Your rhythm is unstable. Rest easy now for the fight is over. |
| Dee Jay | ¡Qué divertido! Podemos provenir de diferentes localidades, pero nuestro ritmo está sincronizado. | What fun! We may hail from different locals, but our rhythm is in sync. |
| Dhalsim | ¡Y pensé que yo era flexible! Tus brazos son como trompas de elefantes. | And I thought I was flexible! your arms are like elephants' trunks. |
| Dudley | Tienes un corazón bondadoso. Tu rosa me lo dijo. | You possess a kind heart. Your rose told me so. |
| E. Honda | Tu ritmo sacude la tierra debajo de nosotros. El sumo es una forma impresionante de baile. | Your rhythm shakes the earth beneath us. Sumo is an impressive form of dance. |
| Elena | ||
| El Fuerte | Me gusta tu cocina, pero el viento me está alejando. | I like your cooking, but the wind is calling me away. |
| Evil Ryu | El viento está llorando ... El aire está temblando con tu fuerza. | The wind is crying... The air is trembling with your strength. |
| Fei Long | Tu ritmo está tan vivo. Si los dragones fueran reales, se moverían como tú lo haces. | Your rhythm is so alive. Were dragons real, they would move as you do. |
| Gen | Qué sensación extraña, es como una corriente fría que brota de tu alma... | What a strange feeling, It’s like a cold draft blowing from your very soul… |
| Gouken | Luchar contra ti me hizo recordar cuando empecé Capoeria por primera vez. ¡Gracias por eso!" | Fighting you made me recall when I first started Capoeria. Thank you for that! |
| Guile | ¡Wow, eso es un gran cabello! ¡Me recuerdas a una palmera! | Wow, that’s some great hair! You remind me of a palm tree! |
| Guy | Tu ritmo es calmo y armonioso. ¿Es así como bailan los ninjas | Your rhythm is calm and harmonious. Is this how ninjas dance? |
| Hakan | ¡Qué bueno que tengas una gran familia! ¡Sería encantador bailar juntos! | How nice that you have a big family! It would be lovely to dance together! |
| Hugo | ¡Tu enorme cuerpo me recuerda al Monte Kenia en casa! | Your huge body reminds me of Mount Kenya back home! |
| Ibuki | ¡Tanto saltar y correr! ¡El ninjitsu es impresionante! Pero aun así te vencí. | All this jumping and running! Ninjitsu is impressive! But I still beat you. |
| Juri | Ambas disfrutamos de la lucha, pero nuestros corazones reaccionan de manera muy diferente. | We both enjoy the fight, but our hearts react to it much differently. |
| Ken | Tan apasionado, pero con una amabilidad debajo de la superficie. Me recuerdas a mi padre. | So passionate, but with a kindness under the surface. You remind me of my father. |
| M. Bison | Tu poder es aterrador, ¡pero no tengo miedo con la naturaleza como mi aliada! | Your power is terrifying, but I have no fear with nature as my ally! |
| Makoto | ¿Qué tipo de lugar es Rindokan? ¿Puedo venir a pasar el rato algún día? | What kind of place is Rindokan? Can I come to hang out someday? |
| Oni | ¿Eres siquiera humano? Puedo sentir una especie de tormenta dentro de ti como un trueno oscuro. | Are you even human? I can sense a sort of storm within you like dark thunder. |
| Poison | Encuentro tu ritmo encantador, pero esos zapatos deben dificultar el baile. | I find your rhythm charming, but those shoes must make it hard to dance. |
| Rolento | ¿La utopía que buscas es solo para humanos? Qué lugar solitario sería. | The utopia you seek is only for humans? What a lonely place that would be. |
| Rose | Tu ritmo es muy misterioso. Es como bañarse a la luz de la luna. | Your rhythm is very mysterious. It's like bathing in moonlight. |
| Rufus | ¡Podrías sobrevivir durante mucho tiempo en el desierto con un cuerpo así! | You could survive for a long time in the desert with a body like that! |
| Ryu | Necesitas estar descalzo para sentir el ritmo de la tierra. ¡Parece que estás de acuerdo! | You need to be barefoot to feel the earth's rhythm. Looks like you agree! |
| Sagat | Eres como un baobab, fuerte e imponente, pero tierno por dentro. | You are like a baobab tree - strong and imposing, but tender on the inside. |
| Sakura | ¡Eso fue muy divertido! Soy Elena. ¡Luchemos de nuevo alguna vez! | That was so much fun! I'm Elena. Let's fight again sometime! |
| Seth | ¿Así que tú eres el que anuncia la muerte? Me alegro de haber podido derrotarte. | So you are the one who ushers in death? I’m glad I was able to defeat you. |
| T. Hawk | ¡Compartes mi amor por el ritmo de la naturaleza! Tú y yo podríamos ser grandes amigos. | You share my love of nature’s rhythm! You and I could be great friends. |
| Vega | Si te gusta la belleza, te enamorarías de la vasta sabana. | If you like beauty, you would fall in love with the vast savannah. |
| Yang | No lo pienses demasiado. ¡Solo mantén la calma y deja que el ritmo te alcance! | Don’t over think it. Just stay calm and let the rhythm overtake you! |
| Yun | ¡Me gusta tu skateboard! Tú y yo sabemos cómo ser uno con el viento. | I like your skateboard! You and I know how to be one with the wind. |
| Zangief | Me encantaría conocer a los animales que habitan en tu tundra algún día. | I’d love to meet the animals that dwell in your tundra some day. |
Videojuegos crossover[]
Street Fighter × Tekken[]
Frases de victoria[]
| Español | Inglés |
|---|---|
| No puedes resistir el ritmo de la tierra. | You can't resist the rhythm of the earth. |
Especificas[]
| Personaje | Español | Inglés |
|---|---|---|
| Street Fighter | ||
| Abel | Está bien, no tengas miedo. Tienes el poder de encontrar la verdad. | It’s okay, don’t be afraid. You have the power to find the truth. |
| Akuma | Qué ritmo tan intenso... recién ahora acabo de percibir. | What an intense rhythm... I only just now caught up. |
| Balrog | Mira al cielo. Hay muchas cosas más importantes que el dinero en este mundo. | Look up at the sky. There are so many things more important than money in this world. |
| Blanka | ¡Me encanta tu ritmo! ¡La jungla parece un lugar muy bonito! | I just love your rhythm! The jungle seems like a pretty nice place! |
| Cammy | ¡Si te estás divirtiendo, debes sonreír más! | If you’re having fun, you should smile more! |
| Chun-Li | Fuiste un poco más rápido que el ritmo. Intenta reducir la velocidad un poco. | You were a little faster than the rhythm. Try slowing down a little. |
| Cody | ¡Deberías sonreír más! ¡Disfruta la vida! | You should smile more! Enjoy life! |
| Dhalsim | Tu cuerpo es muy elástico. ¡Como una jirafa! | Your body is really stretchy. Just like a giraffe! |
| Dudley | ¡Esas rosas son tan hermosas! ¿Y las crías tú mismo? ¡Wow! | Those roses are so beautiful! And you raise them yourself? Wow! |
| Elena | ¡Tenemos el mismo ritmo! ¡Fue fácil igualarte! | We have the same rhythm! It was easy to match you! |
| Guile | ¡Tu ritmo es muy disciplinado! ¡Fue fácil para mí captarlo! | Your rhythm is very disciplined! It was easy for me to pick up on it! |
| Guy | Veo las cosas con mi corazón. No importa lo rápido que seas, todavía puedo atraparte. | I see things with my heart. No matter how fast you are, I can still catch you. |
| Hugo | ¡Te puedo avistar desde una milla de distancia! | I can spot you from a mile away! |
| Ibuki | ¿Cómo van tus estudios? ¡Si tienes alguna pregunta, simplemente pregunta! | How are your studies going? If you have any questions, just ask away! |
| Juri | ¡Bailar es mucho más divertido que lastimar a la gente! ¡Bailemos juntos! | Dancing is way more fun than hurting people! Let's dance together! |
| Ken | Siento un suave calor de tus llamas. Te preocupas mucho por tu familia. | I feel a gentle warmth from your flames. You care very deeply for your family. |
| M. Bison | ¡No necesito del viento para decirme que eres un hombre muy malo! | I don’t need the wind to tell me that you are a very bad man! |
| Poison | Trabajas duro para la aprobación de los demás, ¡pero creo que estás bien tal como eres! | You work hard for the approval of others, but I think you’re fine just the way you are! |
| Rolento | ¡Intenta enseñarle a tus tropas como bailar! | Try teaching your troops how to dance! |
| Rufus | ¡Escucharte hablar es muy divertido! ¿Sobre qué vas a hablar ahora? | Listening to you talk is so fun! What are you going to talk about next? |
| Ryu | El viento me llevó directamente a ti. | The wind led me right to you. |
| Sagat | Tu cara se va quedar atascada así. ¡Intentemos sonreír juntos! | Your face is gonna get stuck like that. Let’s try smiling together! |
| Sakura | ¡No, gracias! ¡Eso fue muy divertido! ¡Espero que podamos vernos pronto, Srta. Sakura! | No, thank you! That was really fun! I hope we can meet again soon, Ms. Sakura! |
| Vega | ¡Hay muchas cosas hermosas en la naturaleza! ¡Ahora vamos, quitemos esa máscara! | There are plenty of beautiful things in nature! Now c'mon, let's take off that mask! |
| Zangief | Realmente eres una persona amable y gentil. El viento me lo dijo. | You really are a kind, gentle person. The wind told me so. |
| Tekken | ||
| Alisa | ¡Este mundo está lleno de gente interesante! Ojalá pudiera seguir así para siempre. | This world is full of interesting people! I wish I could go on like this forever. |
| Asuka | ¡El viento me ha dicho que eres una muy buena persona! ¡Puedo creerlo! | The wind has told me that you are a very good person! I can believe it! |
| Bob | ¡Qué estilo de lucha tan interesante! ¡Lo pasé muy bien! | What an interesting fighting style! I had a really good time! |
| Bryan | Escucha la voz de la tierra, y encontrarás paz para tu alma. | Listen to the voice of the earth, and you will find peace for your soul. |
| Christie | ¡Nunca he conocido a alguien con un ritmo tan parecido al mío! ¡Vamos a bailar juntos otra vez! | I've never met someone with a rhythm so much like mine! Let's dance together again! |
| Heihachi | ¡Me alegra poder luchar contra ti! Ahora, ¿por qué no descansas un poco...? | I’m glad I could fight against you! Now, why don’t you have a little rest… |
| Hwoarang | Cuando te pregunté por Baek, tu ritmo se puso nervioso y tembloroso... ¿Qué pasa? | When I asked you about Baek, your rhythm became all nervous and shaky... What's wrong? |
| Jack-× | Tú también tienes tu propio ritmo... Es muy cálido y suave. | You too have your own rhythm… It’s very warm and gentle. |
| Jin | ¡Intenta sonreír más, igual que yo! ¡Sonríe, y todos tus problemas se irán flotando! | Try smiling more, just like me! Smile, and all your troubles will go floating away! |
| Julia | ¿También puedes escuchar los susurros del viento? | Can you also hear the whispers of the wind? |
| Kazuya | La tierra tiembla bajo tus pies... ¿Qué estás escondiendo? | The earth trembles under your feet… Just what are you hiding? |
| King | ¿Es ese tu verdadero rostro? | Is that your real face? |
| Kuma | ¡Tu cola es muy adorable! | Your tail is really cute! |
| Lars | ¡Realmente me gusta tu cabello y tu ropa! ¡Son individualistas! | I really like your hair and clothes! They're individualistic! |
| Lili | ¿Te convertirías en mi amiga? ¿Sí? ¡Yay! Encantada de conocerla, Srta. Lili. | Would you become my friend? Yes? Yay! Nice to meet you, Ms. Lili. |
| Marduk | No puedes simplemente confiar en el poder. Tienes que escuchar el ritmo del viento y la tierra. | You can’t just rely on power. You have to listen to the rhythm of the wind and the earth. |
| Marshall | ¡Puedes escuchar el sonido de una moneda cayendo desde 100 metros de distancia! ¡Wow! ¡Realmente amas el dinero! | You can hear the sound of a coin falling from 100 meters away! Wow! You really do love money! |
| Nina | Un poco fría, pero la tuya es una melodía hermosa y precisa. Estás un poco asustada, ¡pero todavía me gustas! | A bit cold, but yours is a beautiful, precise melody. You’re a little bit scary, but I still like you! |
| Ogre | Tu ritmo es muy inusual... nunca sentí nada igual en la tierra. | Your beat is very unusual… I’ve never felt anything like it on the earth. |
| Paul | Ser el "Mejor del Universo" es un sueño increíble! ¡Nunca te rindas! | "Best in the universe" is an incredible dream! Never give up on it! |
| Raven | El viento siempre encontrará al verdadero tú. | The wind will always find the true you. |
| Steve | ¡Tus ritmos son realmente agudos! Los tengo en mi cabeza ahora. | Your beats are really sharp! I’ve got them in my head now. |
| Xiaoyu | ¡Ahora, seamos amigas, Srta. Xiaoyu! | Now, let's be friends, Ms. Xiaoyu! |
| Wulong | Tu ritmo cambia con cada postura de lucha. Fue bastante difícil igualarte. | Your rhythm changes with each fighting stance. It was quite difficult to match you. |
| Yoshimitsu | Hmm, estás un poco rígido... ¿Vamos a hacer algunos estiramientos juntos? | Hmm, you’re a bit too stiff… Shall we do some stretching together? |
| Otros | ||
| Cole MacGrath | Tu ritmo oscila entre suave y turbulento. Me pregunto si es debido a tu misterioso poder. | Your rhythm sways between gentle and turbulent. I wonder if its because of your mysterious power. |
| Kuro | ¿Que si sería tu amiga? ¡Por supuesto! ¡Me encantaría ser tu amiga! | Would I be your friend? Of course! I’d be happy to be friends with you! |
| Mega Man (Bad Box Art Mega Man) | Intenta relajarte más. Tus movimientos son un poco torpes. | Try relaxing more. Your movements are a bit awkward. |
| Pac-Man | ¡Wow, fascinante! ¡Quiero aprender más sobre ti! Mi nombre es Elena, ¿cual es tu nombre? | Wow, fascinating! I want to learn more about you! My name is Elena, what’s your name? |
| Toro | Qué ritmo tan agradable y cálido. También me divertí mucho. | What a nice, warm rhythm. I also had a lot of fun. |




