This is a list of quotes used by Juri.
Street Fighter IV series
Super Street Fighter IV
Intro
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | |
"Hmm... You look like you're in good shape." | 「ふ~んなかなかイイ身体してるじゃねぇか」(`Fu ~ n nakanaka ī karada shi teru jane~e ka') | "Hmmm, you have a nice body." |
===Unused=== [1]
- "So it was you that was interrupting my flow of Ki..."
- "Ehehehehe... Let's play."
- "Ahaha, I hate it when my toys break right away... You won't break, will ya?"
- Disappoint me, and I'll murder you."
- "Ugh. My eye talks to me, and it's telling me to kill you."
Taunt
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | ||||
---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio |
"Go on! Attack me from wherever you want." | 「ほらほら、好きなとこ攻めていいよ」(`Hora hora, sukina toko semete ī yo') | "Come on, come on, you can attack me anywhere you want." | ||
"You're just not good enough. I can't feel a thing." | 「オマエじゃ全然ダメ、感じない」(`Omae ja zenzen dame, kanjinai') | "You're not good enough. I can't feel it." | ||
"Damn! Fighting you is such a waste of time!" | 「くそ!オマエの相手は時間の無駄だ!」(`Kuso! Omae no aite wa jikan'nomudada!') | "Damn! You're wasting my time!" | ||
"(laughs) You want me to make it hurt more?" | 「アハハ、もっと痛みを感じさせてほしい?」(`Ahaha, motto itami o kanji sasete hoshī?') | "Hahaha, you want more pain?" | ||
"You know, I'm not gonna let you off easy." | 「もっと粘りな 簡単には終わらせてやらねえよ」(`Motto nebarina kantan ni wa owara sete yaranē yo') | "You're going to have to be more persistent. I'm not going to let you get off that easy." | ||
"I'm sick of your games. Sick and tired." | 「そろそろオマエには飽きた 飽き飽きだ」(`Sorosoro omaeniha akita aki akida') | "I'm sick and tired of you." | ||
"You really like getting kicked, don't you?" | 「ほんと蹴られんのが好きだなあ、オマエ」(`Honto kera ren no ga sukida nā, omae') | "You really like getting kicked, don't you?" | ||
"Gimme all you got. Try and break me." | File:SSFIV-Gimme all you got.ogg | 「いい加減全力で来な あたしを壊すくらいにさあ」(`Īkagen zenryoku de ki na atashi o kowasu kurai ni sā') | "Come at me with everything you've got. Enough to break me." | File:SSFIV-Īkagen zenryoku.ogg |
(laughs quietly, loudly) | 「フフフフ…アッハッハッハッハ!」(`Fufufufu… ahhahhahhahha!') | "Fufufufu… ahhahhahhahha!" | ||
"If you don't take this seriously, I'll have to kill you." | 「オマエ…しっかりやらないともう殺すよ?」(`Omae… shikkari yaranaito mō korosu yo?') | "You know... If you don't take this seriously, I'll kill you?" |
Round Win Quotes
- "Come on! You're not done already, are you?"
- "Ha ha ha ha ha! Did I hurt you?"
- "That felt good, didn't it?"
- "Ha ha ha ha ha! Weak! So weak!"
Hurt
- "Why you!" (Hit by heavy attack)
- "How dare you!" (Hit by Focus Attack)
Defeat
- "I'll have my revenge!!"
- "I can't believe...this...!" (Crumple K.O.)
Throws
- "Feels good, huh?!" (Forward)
- "Ahahahaha, yeah!" (Backward)
- "No way!" (Throw miss)
Focus Attack
- "Hahhhhhhh, you're dead!"
Prologue
"My assignments lately couldn't be more boring. You know, if you don't find some way to occupy me, I might have to sneak off and find my own fun things to do. Ha ha ha... Please. That's not a threat, that's a promise. I don't think we need to resort to that. Well, I wish you'd open your mouth quicker if you have news like that. Don't keep me in the dark. A tournament, eh? Ha ha... Interesting... Uh, just to make sure, this thing isn't subject to any rules now, is it? Hmm... Now that sounds like something I can sink my teeth into... No holds barred... It's just what every girl wants."
Arcade Mode
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs when/during |
「あんま簡単に終わんなよ?」(``Anma kantan ni owan na yo?) | "Don't make this end too easily, okay?" | (First Attack) | |||
「結構堅いじゃん?」(``Kekkō kataijan?) | 'It's pretty hard, isn't it?" | (First Attack) | |||
「試してみようぜ、色々さ?」(``Tameshite miyou ze, iroiro-sa?) | "Let's try some things, shall we?" | (First Attack) | |||
「どっから潰して欲しいの~?」(``Dokkara tsubushite hoshī no ~?) | "Where do you want me to crush it from?" | (First Attack) | |||
「嬲り甲斐ありそうだ」(``Naburi kai ari-sōda) | "Looks like it would be worth torturing." | (First Attack) | |||
「反撃してきなよ」(``Hangeki shite ki na yo) | "Come on, fight back." | (First Attack) | |||
"I'll..., I'll break you alright! Just you wait!" | 「ヤる…、ブッ壊してやるよ! 絶対に!!」(``Yaru…, bukkowashite yaru yo! Zettai ni!!) | "You bastard...I'll crush you! No matter what!" | (Continue) |
Rival Dialogue vs. M. Bison
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Character | English | Audio | Japanese | Translation | Audio | |
M. Bison | "Mmm, you've grown quite strong" | 「ふん 少しはやるようになったか」(`Fun sukoshi hayaru yō ni natta ka') | "Hmmm, did you start doing it a little bit" | |||
Juri | "Ah-ha, what have we here? Didn't expect you to come after me yourself. I'da thought a supervillian woulda sent his henchmen instead." | 「クク 誰かと思えば… 自分から来ちまうなんて 悪役にしちゃ ちょっと安っぽいんじゃねえの?」(`Kuku dare ka to omoeba… jibun kara ki chimau nante akuyaku ni shicha chotto yasuppoi n janē no?') | "Kuku, look who's here... and he comes himself... a little cheesy for a villain, don't you think?" | |||
M. Bison | "Fool... words have consequences." | 「小娘 立つのは口だけか」(`Komusume tatsu no wa kuchidake ka') | "Little girl, all you do is talk." | |||
Juri | "Oh, man... I was really planning on saving the main course for last. Whatever, I'll just eat you up. Bones and all!" | 「あーあ あたしメインは 最後にとっとくタチなんだけどなあまあいいか 食ってやるよ! 骨までなぁ!」(`A ̄ a atashi mein wa saigo ni tottoku tachina ndakedo nā mā ī ka kutte yaru yo! Hone made nā!') | "Oh, I tend to save the main course for last. All the way down to the bone!" |
Battle Quotes ( vs. M. Bison)
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs when/during |
"So what if I lose, no big deal." | 「負けても終わるだけだろ?」(`Makete mo owaru dakedaro?') | "It's only the end of the world if you lose, right?" | (Match Start) | ||
"I will try control myself." | 「加減してやんよ」(`Kagen shite yan yo') | "I'll tone it down a little." | (First Attack) | ||
"Don't be afraid." | 「怖がんなよ、痛くしねぇから」(`Kowagan na yo, itaku shine~ekara') | "Don't be afraid. I won't hurt you." | |||
"???" | 「ぞくぞく し て き た!」(`Zokuzoku shite kita!') | "???" | |||
"???" | 「もっと強いので来な!」(`Motto tsuyoinode ki na!') | "Come at me with something stronger!" | (Reversal) | ||
"Stings, doesn't it?" | 「シビれんだろ?」(`Shibi rendaro?') | "???" | (When focus attack connects) | ||
"That feel good?" | 「気持ちい~い?」(`Kimochi i ~ i?') | "Does it feel good?" | (Combo) | ||
"How about a little more?" | 「もっとしてやろうか?」(`Motto shiteyarou ka?') | "Want some more?" | (Combo) | ||
"Oh yeah!" | 「タマんねぇ!」(`Taman nē!') | 'hey!" | (Juri's Super Combo Gauge is filled) | ||
"Almost ready, kill, kill, kill...!" | 「すぐだ…、すぐ すぐ! すぐ!! すぐ!!!」(`Suguda…, sugu sugu! Sugu!! Sugu!!!') | "soon..., soon soon! soon!! soon!!!" | (Juri's revenge gauge is filled) | ||
"Hey!" | 「オイオイ、先に寝んなよ」(`Oioi,-saki ni nen na yo') | "Oi oi oi, don't go to bed before me." | (M. Bison stunned) | ||
"Ready to take this seriously?" | 「やる気になったぁ?」(`Yaruki ni natta ~a?') | "Are you ready to go?" | (M. Bison recovers from stun) | ||
"Ha ha ha! Give me a break." | 「アッハッハッハッ、こりゃねーわ!」(`Ahhahhahha~tsu, korya ne ̄ wa!') | "???" | (When M. Bison is on low health) | ||
"What? Shut up already." | 「アァ!? ウゼぇな!」(`A~a!? Uze ~ena!') | "Aah!? So annoying!" | (When both are on low health) | ||
"Go to hell!" | 「とっとと逝きな!」(`Tottoto yuki na!') | "Get out of here!" | (Activate Ultra Combo) | ||
"Truly, thought this would be more fun." | 「思ったよりツマんねぇ奴だったな」(`Omottayori tsuman nē yatsudatta na') | "He's not as boring as I thought he'd be." | (Ending round normally) | ||
"Oh no! That ended too soon." | 「あ~~あ、壊しちまった」(`A ~~ a, kowashi chimatta') | "Ahhhhh, I broke it." | (When ending with a Super Combo) | ||
"Alright then, who wants to go next." | 「さぁて、次はあっちと遊ぶかな?」(`Sa~ate,-ji wa atchi to asobu ka na?') | "So, will you play with that one next?" | (When ending with a Ultra Combo) |
Rival Dialogue vs. Chun-Li
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Character | English | Audio | Japanese | Translation | Audio | |
Chun-Li | "Juri! Hold it right there!" | 「ジュリ 待ちなさい!」(`Juri machi nasai!') | "Juri, wait!" | |||
Juri | "Wow. Back for another beating, officer?" | 「ああ まだやられ足ンないの?」(`Ā mada yara re ashi n nai no?') | "Oh, you're not done with me yet, are you?" | |||
Juri | "Or maybe you've got a little schoolgirl crush?" | 「それともあたしに惚れちゃった?」(`Soretomo atashi ni hore chatta?') | "Or are you just in love with me?" | |||
Chun-Li | "One way or another, you're coming with me." | 「おとなしく捕まる気はないんでしょう?」(`Otonashiku tsukamaru ki wa nai ndeshou?') | "You're not going to get caught quietly, are you?" | |||
Juri | "This is gonna be fun." | 「面白ぇ 」(`Omoshiro ~e') | "Interesting" |
Battle Quotes ( vs. Chun-Li)
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs when/during |
"???" | 「今度はもう少し長持ちしなよ?」(`Kondo wa mōsukoshi nagamochi shi na yo?') | "Try to last a little longer this time, okay?" | (Match Start) | ||
"???" | 「次はどこ攻めて欲しい?」(`Tsugi wa doko semete hoshī?') | "Where do you want me to attack next?" | (First Attack) | ||
"???" | 「焦らしプレイって奴?」(`Jirashi purei tte yatsu?') | "Is that what they call "hurry-up play"?" | |||
"???" | 「盛り上がってきたなー、おい!」(`Moriagatte kita na ̄ , oi!') | "I'm getting excited, hey!" | |||
"???" | 「この間よりは面白ぇなぁ!?」(`Konoaida yori wa omoshiro ~ena~a!?') | "It's more interesting than the other day, isn't it?" | (When focus attack connects) | ||
"???" | 「これじゃ前と同じだな」(`Kore ja mae to onajida na') | "This is just like before." | (Combo) | ||
"???" | 「さっさと反撃しなよぉ?」(`Sassato hangeki shi na yo ~o?') | "Now, fight back, will you?" | (Combo) | ||
"???" | 「ショー・タァーイム!」(`Shō ta~āimu!') | "Show time!" | (Juri's revenge gauge is filled) | ||
"???" | 「いい眺めだぁ…」(`Ī nagameda ~a…') | "Nice view..." | (Chun-Li stunned) | ||
"???" | 「な~に必死な顔してんのぉ?」(`Na ~ ni hisshina kao shite n no ~o?') | "Why do you look so desperate?" | (When both are on low health) | ||
"???" | 「そろそろ飽きてきたなぁ」(`Sorosoro akite kita nā') | "I'm getting tired of this." | (Last 10 seconds with life lead) | ||
"???" | 「壊れちまいな!」(`Koware chimai na!') | "???" | (Activate Ultra Combo) | ||
"???" | 「チッ、前より悪いぜ…」(`Chi~tsu, mae yori warui ze…') | "Damn, that's worse than before..." | (Ending round normally) | ||
"???" | 「気が向いたらまた遊んでよ」(`Ki ga muitara mata asonde yo') | "Play with me again when you feel like it." | (When ending with a Super Combo) | ||
"???" | 「今度はもっとゆっくりやろうぜ?」(`Kondo wa motto yukkuri yarou ze?') | "Let's do it slower this time, shall we?" | (When ending with a Ultra Combo) |
Return from the "Continue?" Screen
- "Oh, I'll break you, alright? Just you wait!"
Ending
Seth: Are you satisfied? You witch! I knew all along that you had no intention of following my orders. I was well aware of your impending betrayal.
Juri: Ha ha! You're giving yourself WAY too much credit. Defeating you was nothing but an added bonus. I just wanted to pit you idiots against each other, while I took over. You're nothing but a spare body - a change of clothes in Bison's wardrobe.
Seth: You'll...pay!!
Juri: Goodnight, sweet prince. Rest in peace. (laughs) Wow. Guess I'd better find a new hobby.
Win Quotes
Versus Mode
- "Damn! My eye's acting up! Doesn't matter against a loser like you, though."
- "Don't think we're finished here. We have all night, baby."
- "Don't worry; I'll let you live long enough to have a little fun with you."
- "Farewell!"
- "How does it feel to know that your death is just a few heartbeats away?"
- "I didn't even need to use my eye for the likes of you!"
- "Learn to fight like me, and you'll realize how boring everything else is."
- "Next time, I'll take my time and make things REALLY hurt."
- "Now comes the fun part..."
- "You'll have to do better than that, if you want to get me excited."
- "You'll have to try harder than that. Come at me ready to kill!"
Arcade Mode
Character | English | Japanese | Character Win Quotes (If Lose) |
---|---|---|---|
Abel | "I'd love to see the look on your face, when you get to the bottom of it all." | [私はあなたがすべての底にたどり着いたときのあなたの顔の表情を見てみたいです。] | "You know me? Are you sure you don't have me confused with someone else?" |
Adon | "You call yourself a king? The king of losers, maybe." | [お前は自分を王と呼ぶのか?敗者の王様かも。] | "The insane flailing of a lunatic is no match for the king of jaguars!" |
Akuma | "Ha ha ha! You sure know how to show a girl a good time! That was a blast!" | [ ハハハハ!君は女の子に楽しい時間を見せる方法を知っているね!楽しかった ] | "Hell will welcome you with open arms!" |
Balrog | "I'd rather fight a real buffalo. At least, then I could get meat out of it." | [ 本物のバッファローと戦いたい。少なくとも、そうすれば肉は出せた。] | "Well? I thought you were gonna kill me? Lost your nerve?" |
Blanka | "I like to think I fight like a beast as well, but you're too wild for my taste." | [ 私も獣のように戦うと思いたいのですが、あなたは私の好みにはワイルドすぎます。] | "GRRRRRRRRRR! You tried to kill me, didn´t you?" |
Cammy | "Persistent little wench, aren't you? I enjoy watching you squirm every time." | [しつこい小僧ですね。毎回、あなたが身をよじるのを見るのが好きです。] | "Now you're gonna pay for every sin you've ever committed!" |
Chun-Li | "I enjoyed hearing you scream. I'm looking forward to hearing it again." | 「君の叫び声を聞くのは楽しかった。また聴けるのを楽しみにしています」 | "What would your parents think if they saw you now?" |
Cody | "I'll give you something to brood about, you emo loser!" | 「何かおまえに何かしてやるよ、このエモい負け犬め!」 | "I've got a certain amount of respect for people who don't follow rules." |
C. Viper | "I'll take those devices off your hands. They're no use to you now anyway." | 「あんたの手からあの装置を取り上げてやる。どうせ今の君には役に立たないんだから」 | "Fancy meeting you here. Care to tell me what you're up to?" |
Dan | "Is this supposed to be some kind of joke? 'Cuz I'm not laughing." | 「これは何かの冗談なのか?」笑ってないだろ」 | "You were tryin' to kill me for real, weren't ya? You're lucky I'm a nice guy." |
Dee Jay | "Maybe if you stopped dancing like an idiot, you could get a shot or two in." | 「馬鹿みたいに踊るのをやめたら、1発か2発入ってもいいかもね」 | "I've never seen a girl that scary!" |
Dhalsim | "Is that really all you're capable of? I was hoping for more." | 「本当にそれだけなの?もっと期待していたのに」 | "You derive pleasure from imparting pain? Your soul may be beyond saving..." |
Dudley | "Where's the fun in fighting a gentleman that follows the rules?" | 「ルールを守った紳士と戦うことのどこが楽しいのか | "I do believe I warned you, miss. I have no sympathy for evildoers!" |
E. Honda | "You need to brush up on your technique. I've never been so bored in my life!" | 「あなたはあなたの技術を磨く必要があります。 「人生でこんなに退屈したことはない!」 | "No holds barred for this little lady! For a young'un, you sure pack a punch!" |
El Fuerte | "Cooking? No thanks, chump. I don't wanna eat anything you touched." | 「クッキー?」 ありがとう、チャップ。 触れたものを食べたくない」 | "You're spicy like a habanero! Gotta be careful handling you!" |
Evil Ryu | "Keep staring at me like that and I might get a little more...frisky. Ha ha ha!" | 「あんな風に私を見つめ続けて、もう少し...フリースキーを手に入れるかもしれない。 「ハッ!」 | "I shall extinguish your wicked and perverse thoughts with my Hado." |
Fei Long | "Do you really need to scream so loud? Ugh! Like nails on a chalkboard." | 「本当にそんなに大声で叫ぶ必要があるの?」 ウグ! ナイフがカルカボードの上にあるように」。 | "What's up with that eye of yours?" |
Gen | "Time to get back to the old folks' home, gramps. Here, let me help you up." | 「老人の家に戻る時間だ、グランプス。 ここで、お手伝いしましょう」と。 | "You, obsessed with matters dark and dreary, are not worthy of my scorn." |
Gouken | "I'd heard you were pretty tough, but you're just an old fart past his prime." | 「あなたはかなり厳しいと聞いたことがあるが、あなたは彼のプレミアを超えた古い男だ」 | "In your eyes, I see a terror that is nearly indescribable." |
Guile | "Show your face around here again, and you'll be in for more than a beating!" | 「もう一度、ここで顔を見せて、あなたは一発以上の打撃を受けるでしょう!」 | "Looks like I won this time. And believe me, there won't be a next time!" |
Guy | "How boring! You give ninjas a bad name!" | 「どんなに退屈だ!」 忍者に悪い名前を付けたんだ!」 | "You are connected to this disturbance I feel. You must pay for your crimes!" |
Hakan | "Ugh! Could you be any more annoying?" | 「ウグ! もっとイライラさせられるだろうか?」 | "Didn't your parents teach you to speak more politely than that?" |
Ibuki | "Whipping schoolgirls isn't my idea of fun, sister." | 「学校の女の子を殴るのは、僕の面白いことじゃないよ、妹。 | "I can't lose to an out-of-control, crazy chick like you! No way!" |
Ken Masters | "I didn't think you'd be so tough. I almost had fun there for a while." | 「そんなに厳しいとは思わなかった。 しばらくそこで楽しんでいました」。 | "That was close! What's up with that eye of yours, anyway?" |
Makoto | "What a heartwarming story. Too bad you'll never go home now." | 「なんと熱いストーリーだ。 あまりにも悪いあなたは今すぐ家に帰ることはないでしょう」 | "Your moves are like tae kwon do, but sort of evil and twisted." |
M. Bison | "Done already? Why do I let myself get distracted with such weaklings?" | 「もうやった?」 どうして私は、このような弱者たちに迷惑をかけられるのだろうか」 | "What's the matter, child? Go ahead and stand up! Just try and kill me!" |
Oni | "Hmm, to think there's someone who could push me this far." | 「ああ、ここまで私を押し上げてくれる人がいると思う」 | "Oni answers to no one!" |
Rose | "Didn't see this future, didja? How about your death? Know when your number's up?" | 「この未来は見えなかったのか、ディジョ?」 あなたの死はどうですか? あなたの番号がいつ上がるか知っていますか?」 | "Mark my words. Those who tamper with destiny will be haunted by it later." |
Rufus | "What would it take to shut up that fat mouth of yours?" | 「あのデブの口を閉じるにはどうしたらいいの?」 | "Dang, that hurt! Are you nuts? You came after me like you was really tryin' to hurt me! What would you do if I'da gotten all messed up? Does your insurance cover stuff like that or what?" |
Ryu | "I enjoy taking on fighters like you. You actually put up a fight." | 「お前みたいな戦士を戦うのが好きだ。 あなたは実際に戦いを起こしました」 | "You and I have vastly different ideas about what constitutes fun." |
Sagat | "You know what they say: 'The bigger they are, the harder they fall,' right?" | 「あなたは、彼らが何と言っているかご存知ですか? 彼らは大きくなれば大きくなるほど落ちるでしょう?」 | "The empty threats of a petulant child do not frighten me!" |
Sakura | "I'm not here to tussle with weak, little schoolgirls. I prefer a challenge." | 「私は弱い小学校の女の子たちと喧嘩するためにここにいるのではない。 僕は挑戦を好む」 | "Hey! Chill out! This isn't supposed to be a fight to the death, ya know!" |
Seth | "Aha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha! Dead already? For real? How lame!" | こんにちは!こんばんは! すでに死んだ? リアルに? なんとカッコいい!」 | "I didn't think you would throw your life away so carelessly." |
T. Hawk | "If you like the earth so much, go take a dirt nap." | 「そんなに地球が好きなら、土の昼寝をしに行けばいいのに」 | "The spirits have abandoned you." |
Vega | "Do you enjoy using those claws? I prefer the direct approach." | 「あの爪を使うのが好きですか?」 私は直接的なアプローチを好む」 | "You, my dear, are the superlative personification of evil beauty itself." |
Yang | "Sorry, kid. You're just not my type." | 「ごめんなさい、子よ。 君は僕のタイプじゃない」 | "If you wish to kill me, you'll need to try a lot harder than that." |
Yun | "Aha ha ha! You call that fast? Gimme a break!" | 「あはあなたはそれを速く呼ぶのですか?ちょっと勘弁してくれ!」 | "That fight left a bad taste in my mouth. Weirdo..." |
Zangief | "Lighten up. You take yourself too seriously." | 「ライトアップ。 自分をあまりにも真剣に考えている」 | "I underestimated you, girl. I cannot let my guard down when fighting you!" |
Ultra Street Fighter IV
Character | English | Japanese | Character Win Quotes (If Lose) |
---|---|---|---|
Decapre | "Just calm down, and lay down on the lab table. Don't make this hard on yourself." | 「落ち着いて、研究室のテーブルに横たわる。 これを自分に厳しくさせないでください」 | "Suspicious object in left eye. Retrieving." |
Elena | "Unfortunately for you, I'm not here to make friends. I'm after playthings." | 「残念なことに、私は友達を作るためにここにいるのではありません。玩具が欲しいんだ」 | "We both enjoy the fight, but our hearts react to it much differently." |
Hugo | "Finished already? Looks like size isn’t the only thing that matters." | 「もう終わった?」 大きさだけが重要ではないように見える」 | "Poison is much better than you!" |
Poison | "Your eyes are filled with regret at your loss. I'll relish this look!" | 「あなたの目は、あなたの喪失を後悔でいっぱいです。 この景色が楽しみです!」 | "Your moves are solid, but you’re not cut out for fan service with that attitude." |
Rolento | "I like soldiers. The other toys break so easily." | 「私は兵士が好きだ。 他の玩具は簡単に壊れます」 | "Such disobedience would have you booted from any army in an instant!" |
Street Fighter X Tekken
Character Select
- "Come on now!"
- "Everybody says that I’m to die for..."
Intro
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs when/during |
"You dare disappoint me, you die!" | 「見かけ倒しじゃあ、殺すよ!」(`Mikakedaoshi jā, korosu yo!') | "I'm gonna kill you!" | |||
"Hey, let me take them on. I'm in the mood for some fun. (...) Ah hah! I was gonna say the same thing!" | 「???」(`???') | "???" | (When paired with M. Bison) |
Round Win
- "Wow! That's a nice look."
- "You all broken? Looks delicious."
Defeat
- "Dammit! Nooooo!!"
- "That was... a bit too much..." (Chip KO)
Arcade Mode
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs when/during |
"Ha...we're not finished yet." | 「あんま簡単に終わんなよ?」(``Anma kantan ni owan na yo?) | "Don't end make it too easy, okay?" | (First Attack) | ||
"Hmm... you're pretty tough." | 「結構堅いじゃん?」(``Kekkō kataijan?) | It's pretty tough, isn't it? | (First Attack) | ||
"Think of all things I'm gonna do to you." | 「試してみようぜ、色々さ?」(``Tameshite miyou ze, iroiro-sa?) | "Let's try some things, shall we?" | (First Attack) | ||
"Where should I begin your torture?" | 「どっから潰して欲しいの~?」(``Dokkara tsubushite hoshī no ~?) | "Where do you want me to crush it from?" | (First Attack) | ||
"I'm gonna watch you bleed." | 「嬲り甲斐ありそうだ」(``Naburi kai ari-sōda) | "Looks like it would be worth torturing." | (First Attack) | ||
"Come on, hit me back." | 「反撃してきなよ」(``Hangeki shite ki na yo) | "Come on, fight back." | (First Attack) | ||
"I can take what I give." | 「最初だけ最初だけ」(``Saisho dake saisho dake) | "Only the first time, only the first time." | (Opponent attacks first) | ||
"Hahaha, that tickles." | 「ビリっと来たぜ!」(``Biri tto kita ze!) | "I'm getting a kick out of this." | (Opponent attacks first) | ||
"Haha! Again! Harder!" | 「ヒャッハハハ! ゾクゾクしてきたな!」(``Hyahhahaha! Zokuzoku shite kita na!) | "Hahahahaha! I'm getting the chills." | (Opponent attacks first) | ||
"Mmm, I like you." | 「誘ってんの?」(``Sasotten no?) | "Are you inviting me?" | (Opponent attacks first) | ||
"Aww, you made me cranky." | 「間に合ってンよ!」(``Maniatte n yo!) | "You're just in time!" | (Opponent attacks first) | ||
"Wanna play rough?" | 「危ねぇなッ」(``Abune~e na) | "That was close." | (Opponent attacks first) |
Rival Fight (Heihachi & Kuma)
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs when/during |
"I like your style, gets me all "tingly"." | 「い~い殺気だね!ゾクゾクするよ!」(`I ~ i sakkida ne! Zokuzoku suru yo!') | "Nice killing intent! I'm getting excited!" | (Match start) | ||
"That's not enough to get me worked up." | 「こ~んなんじゃ満足できねぇよ」(`Ko ~ n'na n ja manzoku dekine~e yo') | "I can't be satisfied with this" | (KO) | ||
"It's your bedtime." | 「おネンネしてな」(`O nen'ne shite na') | "Get some sleep." | (KO with a Super Art) | ||
"Aw man! My toys keep breaking." | 「んだよ!もう壊れちまったのか?」(`Nda yo! Mō koware chimatta no ka?') | "Is it already broken?" | (KO with a Cross Art) |
Mid Boss (Jin & Xiaoyu)
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs when/during |
"Do you have what it takes to play with me?" | 「あたしを満足させてくれんの?」(`Atashi o manzoku sa sete kuren no?') | "Will you satisfy me?" | (Match start) | ||
"Wow, well you failed that test." | 「はあ?期待して損したぜ」(`Hā? Kitai shite sonshita ze') | "Huh? I'm sorry I got my hopes up." | (KO) | ||
"Did you like that? Want some more?" | 「あたしの味、気に入ったか?」(`Atashi no aji, kiniitta ka?') | "You like the taste of my food?" | (KO with a Super Art) | ||
"Your so pathetic, perhaps you'd like me to hurt you some more." | 「無様だなぁ、もっと罵ってやろうか?」(`Buzamada nā, motto nonoshitte yarou ka?') | "You're so pathetic, shall I yell at you some more?" | (KO with a Cross Art) |
Last Boss (Ogre)
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs when/during |
"What an interesting looking toy." | 「面白そうな化け物だな」(`Omoshiro-sōna bakemonoda na') | "Looks like an interesting monster." | (Match start) | ||
"Well that wasn't very impressive." | 「やりにくいやつだったぜ」(`Yari nikui yatsudatta ze') | "That was a tough one." | (KO) | ||
"That was fun." | 「楽しかったぜぇ」(`Tanoshikatta ze ~e') | "That was fun!" | (KO with a Super Art) | ||
"Now no one will stand in my way." | 「これで邪魔者はいなくなったな」(`Kore de jama-sha wa inaku natta na') | "Now there's no one standing in my way." | (KO with a Cross Art) |
Mid Boss (Juri)
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs when/during |
"I want someone who really knows how to play rough. I don't suppose either of you losers is up to the challenge?" | 「壊し甲斐のありそうなヤツらじゃねぇか!この力を試すのに もってこいって感じ?」(`Kowashi kai no ari-sōna Yatsu-ra jane~e ka! Kono chikara o tamesu no ni mottekoi tte kanji?') | "They look like they're worth destroying! Is it a good time to test this power?" | (Intro) | ||
"Just relax! I'll make you feel good!" | 「ここまで来たんだ!ゆっくりしてけよ!」(`Koko made kita nda! Yukkuri shite ke yo!') | "You've come this far! Take your time!" | (Match start) | ||
"Come on. I was just getting warmed up, idiot!" | 「や~っと熱くなってきたところなのに マジ?」(`Ya ~ tto atsuku natte kita tokoronanoni maji?') | "It's just getting hotter and hotter. Seriously?" | (KO) | ||
"Well then... what ever shall we do with you now?" | 「さあて…これからどうしてやろうか」(`Sāte… korekara dō shiteyarou ka') | "So... what are we going to do now?" | (KO with a Super Art) | ||
"You know I learned something? It's fun to play with friends." | 「たまにはいいよなあ!沢山で遊ぶのも!」(`Tamani wa ī yo nā! Takusan de asobu no mo!') | "It's nice sometimes, isn't it? Playing with a lot of people!" | (KO with a Cross Art) |
Win Quotes
Street Fighter
- "Aha ha ha! Life is short, especially yours!"
- "From today on, you'll be working for a new boss. And I'm gonna work you nice and hard..."
- "Your voice is like nails on a chalkboard, but not nearly as pleasant. I'll tear out your throat and silence you forever!"
- "I love the way you scream! C'mon baby, scream louder for me! I wanna hear more!"
- "I only gave you just a tender little touch, and you're finished already?"
- "Aren't you bored just getting into pointless fights? C’mon... Come at me with the intent to kill, baby."
- "A girl's gotta live life her own way. You can't tell me what to do."
- "If I haven't offended your gentleman sensibilities, then I must be doing something wrong!"
- "I could care less about your dancing, but I just can't wait to hear you scream..."
- "Hey, that was fun. Looks like you understand you gotta come at me with the intent to kill."
- "If you wanna finish me off, it's gonna take a whole lot more than that, slim."
- "You're too big to be finished already! Shouldn't you have more stamina?"
- "You still got a lot to learn, girlie."
- "Kya ha ha ha ha! There's nothing like a good fight to the death!"
- "Hey. You know the reason you're so beat up is because I got bored and went a little too far, right?"
- "With all that talk about Psycho Power, I thought you'd be better than that. Over compensating much?"
- "We're just gettin' started! Time to really turn up the heat!"
- "If you're the one inviting me to have some fun, then you better be prepared to deliver!"
- "Too weak, too fat, and way too annoying... I should just finish you off here and now!"
- "There's no meaning in fighting! The only reason to fight is to enjoy yourself, right?"
- "C'mere, let me put out your other eye. You might do better totally blind!"
- "No fair finishing before I've had my fun..."
- "We'll see how pretty you are after I smash your face into the ground! Aha ha ha ha!"
- "Aha ha ha! Fighting for your country?! What kinda stupid nonsense is that? Are you touched in the head?"
Tekken
- "I’m going to kick that head of yours like a football! Aha ha ha ha ha!"
- "I like the look in your eyes... You have potential. You just need to learn how to let it all out!"
- "You look like a pig crawling around down there! Aha ha ha ha!"
- "Crazy guys are kinda fun every now and then. You understand how fun trying to kill one another is!"
- "No need to search for Eddy or whatever his name is. If he’s dead, you’ll be seeing him real soon!"
- "Lost, pops? The retirement home is over there!"
- "Talentless hack... You call those kicks? I was expecting much better."
- "Aw man, trashing machines is no fun! You can’t even feel pain!"
- "Looks like I could have some fun with you..."
- "You're stronger than you look. Get up! I'm not done with you yet!"
- "Over already? And here I was thinking I could have some fun with you. Does no one have any stamina?"
- "I guess I was expecting you to be more... feral? I've seen kittens put up a better fight!"
- "I should make a nice stew outta you!"
- "Don’t you just love the thrill of inflicting pain on someone?"
- "Get lost. I have no interest in weaklings."
- "It’s hard-working guys like you who end up suffering the most. That’s why I love beating you into the ground!"
- "I hate spoiled little brats. Obviously, no one's given you your spanking yet."
- "Size ain't everything, big boy... You gotta have the intensity to back it up!"
- "I'll show you a thing or two about how to kill someone... If you're not enjoying it, you're not doing it right!"
- "Fighting monsters like you is such a trip!"
- "So the only cure for stupidity is death, eh? Guess it's time to play doctor, then..."
- "Speechless? Don't worry, there's more where that came from!"
- "Come at me with everything you've got. Maybe then we can start to really enjoy ourselves..."
- "Allow me to crush your dreams. One at a time. Girls like you need a little misery in your life."
- "How do you show that face in public? Eh, doesn't matter. You're dead anyway! Ha ha ha ha!"
Others
- "I didn’t feel anything! Not even a tingle! You holding back or something, sparky?"
- "Not bad, for a cat. But you talk too damn much."
- "How do you want to die? Not every man gets to choose, so think of something fun, OK?"
- "You make a weird sound. What's your deal?"
- "Aren’t cats supposed to sleep a lot? I’ll put you to sleep forever!"
Project × Zone
Character Dialogue
Capcom
Character | Japanese | Translation | English | Audio |
---|---|---|---|---|
Chris Redfield & Jill Valentine (Intro) | ||||
Chris | 「S.I.Nは、今回の件にどれほど噛んでいる?」 (`S. I. N wa, konkai no kudan ni dorehodo kande iru?') | "How much is S.I.N. involved in this matter?" | "How involved is S.I.N. in this incident?" | |
Juri | 「話すワケねえだろ!BSAAの下っ端が!」 (`Hanasu wakenēdaro! BSAA no shitappa ga!') | "I'm not going to talk to you, BSAA lackey!" | "As if I'm gonna talk to low-level B.S.A.A. dogs like you!" | |
Jill | 「私たち、一応創設時からのメンバーなんだけど」 (`Watashitachi , ichiō sōsetsu ji kara no menbāna ndakedo') | "We've been members since its inception." | "Actually, we're founding members of the orginazation." | |
Dante & Demitri Maximoff (Intro) | ||||
Juri | 「吸血鬼だぁ? クセェー口を近づけるんじゃねーぞ?」 (`Kyūketsukida ~a? Kuse ~e kuchi o chikadzukeru nja ne ̄ zo?') | "A vampire? Don't put your stinkin' mouth near me, okay?" | "A vampire? Don't get any of your stinky breath on me!" | |
Demitri | 「身の程知らずが…ダンテ、この女は…」 (`Minohodoshirazu ga… dante, kono on'na wa…') | "Learn your place, Dante... this woman..." | "Insolent little...! Dante, this woman..." | |
Dante | 「はっ、初対面で顔面に弾丸撃ちこむ女よりはマシさ」 (`Ha~tsu, shotaimen de ganmen ni dangan uchi komu on'na yori wa mashi sa') | "Ha, better than a woman who shoots you in the face when she first meets you." | "Heh, well at least she didn't try to put a bullet in your head the first time you met her." | |
Ryu & Ken (Intro) | ||||
Juri | 「とっとと片付けなよ、『あの力』ってヤツでさァ?」 (`Tottoto katadzuke na yo,“ano chikara” tte Yatsu de sa ~a?') | "Get it over with, you know, that "power"?" | "C'mon, use that power of yours to wipe these guys out." | |
Ryu | 「何…お前は何を知っているんだ?」 (`Nani… omae wa nani o shitte iru nda?') | "What... what do you know?" | "What?! What is it you think you know?" | |
Ken | 「やめとけよジュリ、冗談じゃ済まなくなるぜ」 (`Yame toke yo juri, jōdan ja sumanaku naru ze') | Stop it, Juri.You're not gonna be kidding me anymore. | "You'd better stop there, Juri. You might bite off more than you can chew." |
Namco
Character | Japanese | Translation | English | Audio |
---|---|---|---|---|
Xiaomu & Reiji Arisu (Intro) | ||||
Xiaomu | 「ぬしにテコンドーを教えてやろうか?」 (`Nushi ni tekondō o oshiete yarou ka?') | "Shall I teach you Tae Kwon Do?" | "Will you teach me Taekwondo?" | |
Juri | 「ナメんじゃねえぞババア!ケツ蹴り上げられてえのか!」 (`Name n janē zo babā! Ketsu keri age raretē no ka!') | "Don't fuck with me, old hag! You want to get your ass kicked?" | "Who do you think you're talking to? You want me to kick your ass?!" | |
Reiji | 「必要な時は俺がやる。蹴り上げるのは敵にしろ」 (`Hitsuyōna toki wa ore ga yaru. Keri ageru no wa teki ni shiro') | "If you need me to do it, I'll do it. Kick it up to the enemy." | "Save your kicks for the enemy. I'll take care of her behind." |
Sega
Character | Japanese | Translation | English | Audio |
---|---|---|---|---|
Akira Yuki & Pai Chan (Intro) | ||||
Akira | 「アンタ…テコンドーの使い手…なんだよな?」 (`Anta… tekondō no tsukaite…na nda yo na?') | "You're... a taekwondo practitioner... right?" | "You use Taekwondo, right?" | |
Juri | 「あァん? どこからどう見てもテコンドーだろうが!」 (`A ~a n? Doko kara dōmitemo tekondōdarouga!') | "Huh? It's Taekwondo no matter how you look at it!" | "Yeah, so what? Even an idiot could see that." | |
Pai | 「足から綿飴みたいなの…出たかしら」 (`Ashi kara wata ame mitaina no… deta kashira') | "It's like a cotton beam from your feet." | "I thought I saw a web come out of your leg for a second back there." | |
Ichiro Ogami & Sakura Shinguji (Intro) | ||||
Juri | 「なかなか楽しそうじゃねェかよ? ナントカ華撃団」 (`Nakanaka tanoshi-sōja nē ka yo? Nantoka hana!') | "Sounds like a lot of fun, doesn't it? Nantoka Kagekidan" | "This Combat Revue or whatever of yours sounds kind of fun." | |
Ichiro | 「ん?まてよ?巴里華撃団には、極悪犯罪者のメンバーもいるし…」 (`N? Mateyo? Parikagekidan ni wa, gokuaku hanzai-sha no menbā mo irushi…') | "Hmm? Wait? There are some members of the Tomari Kagekidan who are extreme criminals..." | "Now that you mention it, the Paris Combat Revue does have an archvillain as a member..." | |
Sakura | 「お、大神さん…」 (`O, Ōgami-san…') | "Oh, Ookami-san...'" | "U-um, Ogami..." | |
Zephyr & Leanne (Intro) | ||||
Juri | 「ゼファー、お前…ナンか隠してんだろ。心の奥にさァ!」 (`Zefā, omae... Nani ka kakushite ndaro. Kokoro no oku ni sa ~a!') | "Zephyr, you're hiding something, aren't you? Deep down inside, you know!" | "Zephyr! What are you hiding…deep down in your heart?" | |
Leanne | 「この人、ゼファーの…」 (`Kono hito, zefā no…') | "This person is Zephyr's..." | "How could she know about Zephyr’s…?" | |
Zephyr | 「うるせーよ…。神なんて居やしないだけだ」 (`Uru se ̄ yo….-Shin nante iyashinai dakeda') | "Shut up... There's no God.'" | "Shut up. There are no gods, that’s all that matters." |
Street Fighter V
Character Selection
- "Let me hear your sweet scream."
Intro
- "Well then, where do you want me to break you first?"
- "So does this mean I can play as much as I like?" (Training Mode)
- "Alright, let's make this a lot of FUN." (Training Mode)
- "Come closer and let me play." (Easy Survival Mode)
- "C'mere and get it." (Normal Survival Mode)
- "Don't die on me before I'm done." (Hard Survival Mode)
- "My kicks will make you feel real good." (Extreme Survival Mode)
Critical Art activation
- "This will end your suffering! Just give it up!"
Taunt
- "Why don't you get serious already?"
Throws
- "Feel it? Night-night." (Forward)
- "Go to Hell!" (Backwards)
- "Does it hurt?" (Air)
- "Hands off!" (Throw Escape)
- "Uh?" (Throw Miss)
V-Skill I
- "Ready?" (preparing)
- "Haha!' (active)
- "Come over here!" (charged)
V-Skill II
- "Oh yeah!" (preparing)
- "Go to hell!" (active)
V-Trigger I
- "Here's my best!"
V-Trigger II
- "You wanna stay?" (activation)
- "Here you go!" (No button input)
- "Yaha!" (forward button)
- "Ora!" (down button)
- "Chew on this!" (backward button)
V-Reversal
- "Give up already."
Fuharenkyaku
- "Have some." (first kick)
- "Take that!" (Light)
- "Over here!" (Medium)
- "Now you'll die!" (Heavy)
- "Sora sora sora!" (EX)
Tensenrin
- "How's that?" (Light)
- "Yahoo!" (Medium)
- "Ahaha!" (High)
- "Go for a ride!" (EX)
Ryodansatsu
- "Now die!" (Light)
- "Get lost!" (Medium)
- "Break you!" (High)
- "Dance for me!" (EX)
Round Victory
- "So, you can't get up anymore?"
- "Was it good for you, too?"(20% of health and less)
Round Loss
- "Eaaaaah!"
- "Not... this... way." (Light Attack/Crumple)
Versus Mode (Generic)
- "Hey, are you kidding me? You can't be done just yet!"
- "I want to have extreme stimulation in everything I do."
- "Ah? Was that your last breath? You fell apart just like a cheap toy."
- "Nothing like a good old fight to the death to get my blood boiling!"
- "I'll suck the life out of you!"
Versus Mode (Character-Specific)
Character | English | Japanese | Character Win Quotes (If Lose) |
---|---|---|---|
Abigail | "Enough with annoying car sounds! Let me hear more of your cries of agony..." | 煩わしい車の音で十分!君の苦悶の叫びをもっと聞かせてくれ... | "I thought you were revved up, but you ran out of gas so quickly! You need more vroom vroom!" |
Akira | "Awww, such an adorable little family! Well, the family that fights together, dies together!" | ああ、こんなに愛らしい小さな家族!共に戦う家族、共に死ぬ! | "Wow, you're kinda mean. Seijun High'll teach you some manners!" |
Akuma | "We're done already? And I was just starting to enjoy myself..." | もう終わりましたか?そして、私はちょうど自分自身を楽しみ始めていたところでした... | "You are consumed by desire. Death is all you deserve!" |
Alex | "You've got plenty more body for me to beat up. Come take some more punishment." | お前は俺が叩きのめせる体がまだまだたくさんある。もう少し罰を受けに来てください。 | "If you're gonna dish it out, you gotta be ready to take it, too." |
Balrog | "Go on, take another swing. You might have a better chance of hitting me with a broken fist!" | 「さあ、もう一振りしろ。折れた拳で私を殴る可能性が高まるかも知れません!」 | "What's it like to be on the hurtin' side for once?" |
Birdie | "I know better ways to use a chain. Want me to show you?" | 「私はチェーンのより良い使い方を知っています。見せて欲しい?」 | "Hey, are you tryin' to mess up my hair with them kicks, or what?" |
Blanka | "Normally, I'm against cruelty to animals, but for you, I'm happy to make an exception!" | 「普段は動物虐待には反対だけど、君のためには例外を作って喜んでやるよ!」 | "You're like an injured animal. I feel bad for you." |
Cammy | "I kinda like you. Enough to want to bloody you even more!" | 「私はあなたのことが好きです。お前をもっと血まみれにしたくなるほどだ!」 | "Consider us even now. Never come near my sisters again." |
Chun-Li | "Be a little more obedient. You want me to like you or not?" | 「もう少し従順になりなさい。好きになってもらいたいのか、嫌いなのか?」 | "If we both lost the same thing, then why are we so different?" |
Cody | "You like gettin' your hands dirty, don't you Mr. Mayor? If you're thirsty for more, I'm happy to oblige..." | "Sorry, but I'm not the type to just take a beating and do nothin' about it." | |
Dan | "Tch. Why do I have to waste my time with weak wimps like you?" | "Really leanin' hard into that psychopath shtick, huh? I'd dial it back a little, sister." | |
Dhalsim | "Where are your gods now? Won't they come help you in your time of need?" | "The darkness you create yourself makes you a truly fearful child." | |
E. Honda | "Mmm... There's just so much of you to torture..." | "A sumo wrestler trains themselves to feel no pain!" | |
Ed | "Something about you I just don't like. I'm pissed off just looking at ya!" | "You are the weirdest chick I've ever met. ...And not in a good way." | |
F.A.N.G | "Was it the number 2 you liked? I'll just have to kill you twice, then!" | "What a coincidence! I love to see people suffering, too!" | |
Falke | "Don't you worry your pretty little head. I'll crush those slimy Shadaloo goons under my foot in no time!" | "So you too fell prey to that madman's lust for power... I feel your pain." | |
G | "...I've dealt with all kinds of losers, but you're on another level." | "O, citizen of Earth, even when sorrow and pity till our hearts—no, precisely in such times, we are one!" | |
Gill | "Emperor? It looks like someone wants to be bullied!" | "You need not be bold or arrogant... Gaze upon me. You're but a mere shadow of myself." | |
Guile | "You're supposed to be cool? Army guys are so boring." | "You're in my custody now. What are you planning this time?" | |
Ibuki | "Tch... A little punk like you is no fun to play with." | "Why do you try to hurt people? Find a cute boy and treat him nice!" | |
Juri Han | "Is that all you've got? I expected more from my own doppëlganger." | ||
Kage | "Is there any greater pleasure than crushing crap-takers like you? | "Did you enjoy yourself? I know I did! Bwahaha!" | |
Karin | "There's nothing more satisfying than taking a girl like you down a notch!" | "So you're the "Spider" I've heard about? How disappointing." | |
Ken Masters | "Worry too much about your family and you'll lose your edge." | "I can't fault you for bluffing, but you're not as strong as you look." | |
Kolin | "I've been itching to beat you up since we first met! Turns out you were weaker than I'd hoped..." | "You're just the same as all the others--the only thing you know how to do is fight." | |
Laura | "Killing you will be so worth it. Are there others from Matsuda Jiu-Jitsu?" | "Isn't a little shock better than actual pain? And it's more fun!" | |
Lucia | "What's wrong, my cute, little police dog? Thought you could arrest me?" | "I suggest you calm down, ma'am. Unless you want a night in the slammer?" | |
Luke | "Another military dropout? Hah! You're too soft!" | "I'm over the whole "fight to the death" thing. Had enough of that in my last job." | |
M. Bison | "This time, it's me who'll be taking your eyes. Hand them over!" | "You're just a big-mouthed brat. I'll put you out of your misery." | |
Menat | "Eat dirt, loser! I bet you didn't see that coming!" | "So, don't take this the wrong way, okay? But it seems to me that you're actually very lonely." | |
Nash | "Your eyes blazed with vengeance. I like that. It even gave me the chills when I trampled them." | "You say you enjoy death. It's time to revel in your own." | |
Necalli | "Ahaha! Stand up, you monster! Don't you wanna try and devour me?" | "A soul of pure evil... It will no... nourish me well." | |
Oro | "Next time, I'll make it so you can't use either arm, gramps!" | "You actually intended to harm an old man like me? That's a scary thought! Ohoho!" | |
Poison | "You don't need a whip to cause exquisite pain." | "You like pain, right? Then you must love my whip." | |
R. Mika | "Ah... So you're still alive? You've got will power, I'll give you that." | "Is that eye patch meant to be a handicap? Don't underestimate me!" | |
Rashid | "Wait, are you done already? C'mon, insult me again." | "I think your "games" are a little too difficult for me." | |
Rose | "Fortune?! I got your fortune right here: you're gonna die!" | "Your eye foretells of a bleak and tragic future. You are being used." | |
Ryu | "Heh, interesting. I've got even more reason to crush you than before." | "I enjoy fighting, too, but I think we'll never understand each other." | |
Sagat | "Hahaha! Well, "Sire"? Like being torn to shreds?" | "Enough whining! Face your own weakness!" | |
Sakura | "The world of fighting is scary, little girl. Why don't you run home and cry to mommy! Hah hah!" | "I like fighting, sure... But you and I are most certainly nothing alike." | |
Seth | "Haha! Look at you! Nothin' but a pile of scrap!" | "You will serve me and ONLY me!" | |
Urien | "I've a soft spot for kings and gods. I love the look on their faces when I defeat them!" | "Imbecile! I am the chosen king! Did you think I would rise to the provocations of a minnow like you?" | |
Vega | "Was it you who hated getting blood on yourself? What if it's your own blood? Is that better?" | "There's value in beauty born from chaos, but it's not what I'm after." | |
Zangief | "Bones are better than muscles. They sound better when they snap." | "Confident attacks are good, but you cannot win without power!"
[Wearing Gief Costume] "Listen up! I live my life the way I see fit!" | |
Zeku | "Old or young, whatever man. You still got your ass kicked." | "Suffering is pain.
In pain, you will not find joy. Your sadness, profound." |
Character Story Mode
Stage 2: Bustling Side Street
Fight 2: Balrog
Post-Fight Interaction
Juri: "Ahuh! Very entertaining."
Balrog: "Freakin' harpy! I'm gonna crush you!"
Stage 3: Shadaloo Base
Fight 3: F.A.N.G
Pre-Fight Interaction
F.A.N.G: You WILL tell me what you were sniffing around for!
Juri: "I... won't... tell."
Post-Fight Interaction
Juri: "You're Shadaloo's number two huh? Whatever's here must be pretty important then."
F.A.N.G: "Ugh! Why you...!"
Juri: "Come on spill it... what're you guys trying to hide?"
A Shadow Falls
- "So those are your personal toy soldiers. They look kinda dim to be fighters."
- "If you're that confident, then let me try them out. Let's see..."
- "How about you?"
- "Time to play!"
- "If you're not gonna fight me seriously, then you can just die!"
- "I haven't been satisfied! [Crouches to the floor, pouting] Why don't you also fight..."
Street Fighter 6
Intros
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | |
"I'm game if you are!" | 「あたしの出番だね」(`Atashi no debanda ne') | "I guess it's my turn." | Character Select | ||
"Nowhere to run!" | 「逃がさねぇよ!」(`Nigasanai yo!') | "You're not getting away!" | Player 1 | ||
"Time to play!" | 「楽しめそうじゃん」(`Tanoshime-sōjan') | "This'll be fun." | Player 2 |
Idle
Taunts
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | ||||
---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio |
You're gonna keep me waiting, babe? | 「どこらでもかかってきなよ」(`Dokora demo kakatte ki na yo') | "Come at me wherever you want." | ||
What are you waiting for? | 「早くきなよ」(`Hayaku ki na yo') | "Hurry up." | ||
Killin' beam! Or whatever. | 「キュッピーーーン…ってかぁ」(`Kyu piiin tte ka') | "???" |
Throws
- "Loser." (Back throw)
- "No way." (Throw escape)
Drive Gauge
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | |
"Think fast." | 「そこだ!」 | Drive Impact | |||
"Trash bag." | 「グズが」 | DI Punish Counter | |||
「踊りな!」 | DI Punish Counter | ||||
「死にな!」 | DI Punish Counter | ||||
"Coming at 'cha." | 「いくよ!」 | Drive Rush | |||
"Watch me." | 「やろうぜ」 | Drive Rush | |||
"Slow poke." | Drive Reversal | ||||
"I see you." | 「見えてんだよ!」 | Perfect Parry | |||
"Easy." | 「バレバレだ!」 | Perfect Parry |
- "Ha-ha." (No stock)
- "Nice." (One stock)
- "Let's go." (Two stocks)
Saihasho
- "Here we go." (No stock)
- "Watch this." (OD)
Ankensatsu
- "Gotcha." (With stock)
- "I'll crush you." (OD)
Go Ohsatsu
- "Ora! C'mon!" (With stock)
- "Die! Try again!" (OD)
- "Hora hora!" (Light)
- "Ahaha!" (Medium)
- "Teiyah!" (Heavy)
- "Take a seat." (OD)
- "Haha!" (First hit)
- "What?!? (Final non-OD hit)
- "Eat this! Ahahaha!" (OD)
Super Arts
Sakkai Fuhazan
- "Where are you going? ... hahaha ... enjoy the trip!" (without Fuha stock)
- "Where are you going? ... hahaha ... see ya loser!" (with Fuha stock)
Feng Shui Engine
- "Let's play."
Kaisen Dankai Raku
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs when/during |
"Get ready!" | 「行くぜ!」(`Ikuze!') | "Let's go!" | Activation | ||
"Time to die!" | 「殺してやるよ!」(`Koroshite yaruyo!') | "I'll kill you!" | Activation (CA) | ||
"That felt good, didn't it?" | 「気持ち良かっただろう?」(`Kimochi yo katta darou?') | "That felt good, didn't it?" | |||
"Such a lovely face..." | 「いい顔できんじゃん」
(Ii kao dekin jan) |
Critical Art | |||
"What a waste of time." | 「時間の無駄だ」(`Jikan'nomudada') | "You're wasting my time." | After cinematic | ||
"We're just getting started." | 「調子に乗るからだよ。」(`Chōshi ni noru kada da yo.') | "Don't get carried away." | After cinematic (CA) |
Round Wins
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs when/during |
"Boring!" | 「ダルい奴」(`darui yatsu') | "Such a pain in the ass!" | 25% or lower vitality | ||
"C'mon now, give me a little bit more!" | 「オイオイ、もっと遊ぼうぜ!」(`Oioi, motto asobou ze!') | "Hey, hey, let's play some more!" | 79%-26% vitality | ||
"Ahaha-ahahaha...you're fun." | 「アッハハハハ! いいねぇ!」(`Ahhahahaha! Ī nē!') | "Ahahahahaha! That's nice!" | 99%-80% vitality | ||
"I did it!" | 「アッハハハ、やったぁ♪」(`Ahhahaha, yatta ~a ♪') | "Ahahaha, I did it♪" | Perfect |
K.O.
- "No way!"
Continue
- "Can't keep a bad girl down!"
Game Over
- "The hell are you looking at!?"
World Tour
Juri's Style: Mastery
- Juri: "Weren't you babbling on about 'finding strength'? Maybe you've found enough to earn a kick or two from me."
Kidnapping Bosche
- "You must be Bosch. Saw your friends just now, but I don't think they're coming. They ran into something nasty on the way!"
- "God you're an idiot. You thought a gang would let you off like "oh, sure, here you go"? You've got nowhere to run..."
- "Ooh, you for real?"
- "Haha, stop, kid, you're killing me here. ...And only one of us is allowed to do the killing."
- "Heh! It's a dog eat dog world, kid. ...So? The hell's YOUR deal? They told me to tenderize little Bosch here real good before bringing him in... But they didn't say anything about leaving his geeky friend alive..."
Interact with Juri
- "Sooo, what's it gonna be? You here to kill me? Or to get killed by me? I expect an answer, punk."
- "You're sayin' I kidnapped somebody? Uh. Y'know. I do that kinda crap for money all the freakin' time. Y'think I remember every single job I've ever done? That it? Then scram."
- (Answer: That's not the only reason I'm here.)
- "I've got nothin' to say to you. Get the hell outta here!"
- "(Answer: Nuh uh!)"
- "You want a little more playtime? Wuzzat? You wanna play with me, cutie?"
- (Answer: Yes, please!)
- (Juri spars with the Avatar) "That meant to be an impression? ...it's pretty good. Hahah, fine. You got my attention; try and keep it.
- (Enrolled)
- "Wellll, if you insist... I'm not here for your personal amusement, though. If you're gonna say hi, you better pick a damn good time to do it!"
- "Why do I hide my left eye? What makes ya think I even have one? This scum-sucking bastard named M. Bison ripped it out during a fight. I ain't hiding squat. Blegh. Spare me the cheap attempt at sympathy. I've already more than made up for losing this thing."
- "Quit movin' around so damn much. You think my left eye's a blind spot or somethin'? Bzzt! Wrong. That missing eye thing I mentioned? A load of crap. There's a secret weapon lodged under here. I mean that quite literally. It's a ki-manipulator developed in secret by a military contractor. It's called the Feng Shui Engine. Sick as hell, right? Intrusion, hacking, hidden camera photos... The fun this bad boy enables is basically infinite. I could take over the whole city if I felt like it. But that would spoil the thrill of it all, sooo... Not really feeling that."
- "S.I.N.'s weapon R&D department had this chick who was REALLY good at her job. Turned out she was a CIA spy by the name of Crimson Viper. I've got my Feng Shui Engine, and she has her battle suit. We had that company make us all kinds of fun toys. But then we double-crossed the joint, and started working together to pull the same stunt on other organizations. We make sure to infiltrate separately, pretending to work against each other but actually sharing the same goals. What goals? Money...and destruction. Bet she'll betray the ClA too, before long. Aha ha ha! We're cut from a different cloth than...whatever you're made of. For real. Don't try to copy us."
- "Huh? You looked into rumors about the Feng Shui Engine? Aha, so you've learned to look things up on your own, eh? Hate to break it to you...but it's all a load of crap. First of all, the Engine was developed by S.I.N., which was swallowed up by Shadaloo, bones and all. Seth, S.I.N.'s CEO, turned against Shadaloo head honcho M. Bison. All-out war erupted. An overstuffed dog, chomping at his owner's throat. It was so stupid. So AWESOME. At the time, I made sure to eliminate anyone who seemed like a potential war asset to Shadaloo. Including S.I.N.'s researchers. They figured they'd make it out alive, regardless of who came out on top. What a buncha saps. Today's friends are tomorrow's enemies...unless you kill 'em first. So... Yeah. Almost everyone who knew the secrets behind Seth's body and the Feng Shui Engine are long gone. Any info you hear about that stuff is bogus. Unless it comes from me, that is."
- "You wanna hear about my childhood? Talk about a lifetime ago... My dad was a prosecutor. He wielded justice like a blade, slaying evildoers left and right. The whole country respected him. Myself included. I did as he told me, and polished my Taekwondo skills. I was a perfect student, both on paper and in the dojang. I won tournaments, and they called me the "Beautiful Genius." But it was all pointless. Dad had a criminal organization backed into a corner... and then they struck back. I was in the car with my family when we got boxed in. What happened next was straight out of a crime drama.My family was killed, and the world turned its back on me. I spent the rest of my formative years in hell."
- "And that, my friend... is some crap I just made up on the spot. You swallow any story I feed you. What's even the point?"
- "Well look at you. You've really come a long way. Thing is... Everything I've taught you up to now? It was all a load of bull! Aaaha ha ha ha!"
- "Wait a sec. Why the smirk? Bwuh!? You knew!? And you're thanking me? For allowing you to build inner strength!? Yeesh, what are ya, some kinda bacteria that grows on con artists? Whatever. If you're stronger now, you'd better prove it by kicking my ass sometime."
- "Unlike you, I HATE having the wool pulled over my eyes. So don't you dare think about running. So hey, I originally ran into you back in London, right? I never forget a road I drive down. Man, those were some good times. Hmph. I'm not talking about you and Bosch. I mean the time I tore through London! When I was in Brazil, I picked up a pair of twin dolls with an interesting backstory. I brought them back to London, the cops and Shadaloo on my tail. Every step of the way was one crazy moment after the next, with the climax at sea. We ended up caught in a storm, and damn,even the Feng Shui Engine wasn't busting me out of THAT jam. Lucky for us, the blonde doll knew her way around a boat but even then we were close to being completely screwed. If only the silver-haired one wasn't napping, the three of us coulda had a blast together in that nightmare! Ahahaha!"
- "This town's a hotbed of terrorism and backdoor dealings. A powder keg of crime, just waiting for a spark. And just so ya know, I'm in charge of half of it. So lemme give you a little warning. Don't get involved in anything that sounds too good to be true. Unless you're sick of havin' a head, that is."
- "I bet even a widdle baby like yourself has heard rumors about Shadaloo, yeah? They launched freakin' military satellites into space, and then some martial artist took 'em down barehanded! To be fair, I did take out their elite guard, leaving their head honcho more or less defenseless. Honestly, they were total chumps. I didn't get nothin' out of it. You askin' me out for a sweet treat? That your idea of a pickup line? Screw that stuff. Candy and ice cream sucks. Straight loserfood. If we're doin' this, we're gonna get spicy. DAMAGINGLY spicy."
- "Sooo, martial artists, right... Y'know this chick named Chun-Li? "
- (Answer: Yeah, she's my teacher!) "That so... She helpin' you get hot for teacher in the classroom?"
- (Answer: Yeah, she's a friend of mine!) "A friend, huh? Bet you must have fun goo-goo ga-ga'ing each other at your little tea parties, huh?
- "That so... She helpin' you get hot for teacher in the classroom? Back when she was an ICPO agent, she was constantly on my ass. Had the nerve to say she was doing it because our situations were similar. Leave it to a cop to spew that crap. God, she was annoying. So I started pullin' some strings at the ICPO, and eventually got her to quit her job. She probably isn't packing heat anymore, either. Was a serious deadeye back in the day. Good luck protecting yourself now, you washed up hag! I should take her on, one of these days..."
- "Hey, you a fan of Shadaloo?"
- (Answer: I despise them!) "Aha ha ha ha! You shoulda seen the look on your face! That's more or less what Seth said too"
- (Answer: They're all right, actually.) "Pfft, gimme a break. You thirsty for that Psycho Power? You'll end up getting turned into a doll, and then poof. You're done. Just like the rest."
- "Seth was a doll, created by Shadaloo. A fancy-ass one, at that. Probably cost 'em a fortune. Ended up being a total botch job, though. After they got thrashed by M. Bison, I input the remaining backup data into their body... But they ended up glitching out. I suppose they were donezo as soon as their rebellion failed. Honestly, I'm glad all that crap's old news now."
- "You wanna know about my past? Sure. Lemme tell you about my last line of work. I was a researcher at a venture firm called S.I.N. I kicked ass at my job, and worked closely with the CEO. And y'know what? I made sure to get the full benefits package. Course, both the CEO and company went under a while back."
- "Searching for strength, are ya? Nothing wrong with that. Might makes right. What's righteousness and faith ever got anybody? A whole lotta not much. Just look at Ken Masters. Playing fair doesn't mean squat to somebody who ignores the rules. Lemme teach you how to REALLY win fights. Do all the crap your opponent hates. ALL of it. Repeatedly. Get it? Got it? Good. Make 'em miserable. No excuses."
- "*sigh* So...very...bored..."
- (Answer: What's up?) "Crap, you heard that? I'm talking about this city."
- (Answer: Me...too...) "Shaddup! I'm sick of the losers in this town and I'm sick of YOU!"
- "I laid out my net, and figured all sorts of interesting work would come buzzing my way. Shadaloo remnants, Helen, fighting tournament freaks... And of course, Ken Masters. Oh, how the mighty have fallen. They're all up to something, no doubt about it.. But there's zero movement anywhere. I'm so damn bored, I'm practically going blind! All the bad guys suck lately. Hopefully somebody with some oomph comes along soon..."
- "Spiders are the superior creature. Humans are pointless sacks of flesh in comparison. There's a famous fighter out there who can't stand our eight-legged friends. I snuck a spider in his sleeping bag, and he shrieked like a baby in the middle of the night. Aha ha ha! Pathetic, right? "
- "Lookin' shabby, as usual. Whaddaya mean, it's MY fault? You did as I said, and stayed away from anything that sounded too good to be true in the city? Aha ha ha ha! You actually BELIEVED that load of crap? If I was some bigshot, you think I'd tell a chump like you? Don't trust everything you hear, you dupe."
- "Winning is satisfying as heck. You've got guys out there who think they're hot stuff. Guys who think they can win through conviction alone. Splattering those idiots under your heel is the BEST damn feeling in the universe."
- "You want to show me that your training's paid off? Oho, so you wanna take me down? All fair-and-square-like? Ugh, you make me wanna spew!"
- "Blegh. Enough. Your moves are just screwy knockoffs of mine. Putting up with you throws me off my game. Go bother someone else."
- "I just figured, y'know, if I made some buff meathead copy my moves... Maybe, just maybe that'd be fun. But I've had enough. I'm sick of it. Do whatever you want. I don't give a damn anymore."
Master Missions
The Inhumanity of Barrels
- "I need you to go kick someone's ass for me. "
- (Answer: Wh-Whose?)
- "Somebody's. Anybody's. The president's. You can kick a freakin' Martian's ass, for all I care. Whaddaya mean, you can't? Yeesh, you're boring as paste, y'know that? All right. Fine. Go kick those barrels over there, then. Stomp 'em flat for me. Capiche? Then move it! Yeah? Whaddaya want? You busted the barrels, big whoop."
- (Answer: Did you change outfits?)
- "You want a cookie? I wear what I want, and take it off when I want. Who cares what you think?"
Recreational Thug Abuse
- "Hey. You know this guy? I guess there's no way you would. Some idiot's been bragging online about what a total badass they are Honestly, it's whatever. But like... What if you stomped this loser and took a photo to prove it? That'd be sick,right? ...RIGHT?"
- (Answer: ...Uh huh.)
- "Then hurry up and make it happen. I better be grinning ear to ear when you're done!
- Vaibhav: "Well lookie here... You got any idea who I am, chump? I'm the baddest dude around! You wanna know why? Pfft, as if you even need to ask! You ready to die? then let's rumble!"
- "Oh, you did it? Show me the pics. ...Pfft. Haha, have you ever seen anything more pathetic? This OWNS! BWAHAHA! ...Haaah."
- "So? Doing what I tell you is pretty fun, right? Having me as your teacher freakin' rules, right? Well, lemme tell you, the fun ain't over yet! Bwahaha!
Learning a new technique
- "What? You wanna "train" some more? Sheesh, you're annoying. Whatever. Here's a move to practice, then. Don't talk to me until you master it."
- "Hey. I've got a move to show you. Ugh. Bring the excitement down a couple notches, all right? You're gettin' a glimpse and that's all. If you wanna imitate it, go play with yourself on your own time."
Sparring
- "You want a fight? What a pain in the ass..."
- (Answer: Yes) "This'd better be over in like...ten seconds."
- (Answer: No) "Pfft. Shove off."
- "You wanna test your abilities against me?
- (Answer: Yes) "You're SO freakin' annoying. Eat dirt, mosquito!"
- (Answer: No) "Then scram, why don't ya."
- "...Hey! We're doin' this. Get that leg up."
- (Answer: Yes) "HEY!"
- (Answer: No) "Hah. Have you tried not sucking?
- "Sooo... What's it gonna be?"
- (Answer: Let's do this!) "Okay then, let's"
- (Answer: Let's not do this) "Tch. Go pound sand."
- "Yeah, no. Totally unsatisfying. *sigh* Well, you are a pathetic li'l chickadee, after all..." (Post-Sparring)
- "Well damn, that wasn't a waste of time after all." (Post-Sparring)
Master Assist
- "If you find yourself in a jam, go ahead and gimme a ring. Don't get me wrong-I ain't helping you. A girl's gotta advertise is all."
- "I'm lookin' for fighters who are tough as nails, and bad to the bone. Lemme know if you run into someone like that. Can't have you hogging 'em all to yourself"
Gifts
- "A present, huh? What is it this time?" (Giving a gift to Juri)
- "Hmph. Eh, whatever. I'll hang onto it." (Reaction to Gift)
- "You wanna repay me for my help? You never learn, do you?" (Reaction to Gift)
- "Bwuh!? The hell is this? I have no use for it. You can have it back. But first I'm gonna use it on your face! Where do you want it? Your ears? Or Maybe...your mouth?" (Reaction to Wrench)
- "The hell? A present?" (Give Juri a Pricey Check) "Damn, who'd have thought you'd get your mitts on something like this? Aha ha ha ha ha ha ha! Now THIS is handy! Y'know, I think I was wrong about you!"
Character Guide
Arcade Mode
Rival Dialogue vs. Chun-Li
Battle Quotes ( vs. Chun-Li)
(VA: Jessica Straus (ENG) / Eri Kitamura (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs when/during |
"Let's see if little miss "retiree" still got it!" | 「平和ボケしてねえか、見てやんよ!」(`Heiwa boke shi tenē ka, mite yan yo!') | "An advocate for peace, huh. Let me show you!" | (Match Start) | ||
"Hah? Done already?" | 「もう終わり?」(`Mō owari?') | "Are we done?" | (When Chun-Li is on low health) | ||
"???" | 「こからだ、楽しい時間はよ!」(`Ko karada, tanoshī jikan wa yo!') | "Here we go, this is where the fun starts!" | (When both are on low health) | ||
"???" | 「???」(`???') | "???" | (Ending round normally) |
Versus Mode (Character-Specific)
Character | English | Japanese |
---|---|---|
A.K.I. | "You and your goofy-looking master are all sorts of LOSER!" | |
Akuma | "Huh? Weren't ya gonna show me that murderous intent, scary bad man? Hahaha!" | |
Blanka | "That's one too many head bites, mutt. Time to report you to animal control!" | |
Cammy | "You haven't had enough fun either, have ya? Playtime's just getting started!" | |
Chun-Li | "The case ain't closed yet. There's plenty more playtime in store... Betcha can't wait!" | |
Dee Jay | "When I step all over your stupid face, I better hear you scream in perfect pitch!" | |
Dhalsim | "Finding enlightenment on death's door? Hey, no need for thanks. Just doin' my job!" | |
E. Honda | "Ugh. Squishin a bug like you's about as satisfying as a root canal!" | |
Ed | "The test subject goober!? I hate you, and that power of yours!" | |
Elena | "You can heal? Then I'll give you a beating so bad that you won't be able to anymore!" | |
Guile | "To think you survived all these wars just to get whacked in a place like this. Bwahaha!" | |
Jamie Siu | "Got a problem there, tough guy? What happened to all that smack talk?" | |
JP | "You're a Shadaloo survivor, old man? I like the cut of your jib." | |
Ken Masters | "You're a lot cuter now that your life's been ruined, Mr. Ex-Champ! BWAHAHA!" | |
Kimberly | "Stupid kid... If you want to play ninja, do it at home!" | |
Lily Hawk | "Lookit you, all leaping with joy. Makes me want to swat you back down to earth." | |
Luke Sullivan | "Ah, the line between life and death... Gives ya goosebumps, don't it?" | |
M. Bison | "I don't care how many times you rise from the grave! Only I get to kill you!" | |
Mai | "Thought I'd drool over you like the others? Who'd want a washed up hag like you!?" | |
Manon | "I don't wanna hear any crying, rich girl. You're big and strong, ain'tcha? Bwahahaha!" | |
Marisa | "Gladiators croaked all the time back in the day, eh? And it looks like I get a front row seat!" | |
Mirror Match | "Until I'm satisfied, you're gonna let me do whatever I please." | |
Rashid | You better upload this video of where I kicked your butt too!' | |
Ryu | "You're gonna eat dirt like a chump, and then claim it's part of the fighter's path? Barf!" | |
SiRN Akuma | "The toys they make these days are awesome. They're so much more fun to destroy!" | |
SiRN Bison | "I don't care if you're not real, I still wanna kick your teeth in!" | |
Terry | "Dunno who ya are, but yer giving me some crazy hero vibes, which means I already hate yer guts!" | |
Zangief | "You're tough, which makes beating you down all the sweeter." |
Notices
Reached a Bond of 100 in World Tour!
- "My race suit is my work uniform. Nothing gets my heart racing faster than slipping this thing on and feeling the engine purring between my legs. And it makes me wanna stomp some fools."
Happy Birthday, Juri!
- "What kind of year did I have? Same as last year, you goober. Got on my bike, went wherever I wanted, kicked the snot out of some idiots... Damn, what a boring year!"