Street Fighter Wiki

This is a list of quotes used by Kyosuke Kagami.

Rival Schools: United by Fate

Speech Translation

In Battle Dialogue
Japanese Translation Occurs when/during
「やってやるぜ!!」(`Yatte yaru ze!!') "I'll do it!!" When the character is decided (キャラ決定時)
「僕には勝てないよ・・・」(`Boku ni wa katenai yo...') "You can't beat me." Intro (登場セリフ)
「たのんだぜ」(`Tanonda ze') "I'm counting on you." (ツープラトン呼びかけ声)
「しくじるな ・・・」(`Shikujiru na...') "Don't mess up ..." (ツープラトン応え声 )
「あきらめたらどうなんだ?」(`Akirametara dōna nda?') "Why don't you just give up?" Taunt (挑発)
「計算通りだな!」(`Keisan-dōrida na!') "Just as I calculated!" (主役が5段以上ヒット時)
「単調な攻撃だ。」(`Tanchōna kōgekida.') "This bores me..." Victory Line (勝ちセリフ)
「馬鹿のひとつ覚えってやつだな。」(`Baka no hitotsuoboe tte yatsuda na') "'The fool knows only one thing' ...Describes you to a tee." Victory Line (勝ちセリフ)
「しっかりしろ! 今ならまだ間に合う・・・・」(`Shikkari shiro! Imanara mada maniau') "It's not too late! We can still make it in time!" Continue Voice (コンティニューボイス)

Capcom vs. SNK series

Mark of The Millennium 2001

Speech Translation

(VA: Isshin Chiba)
Japanese Translation Audio Occurs when/during
「僕には勝てないよ。」(`Boku ni wa katenai yo.') "You can't beat me" Intro
「単調な攻撃だ。」(`Tanchōna kōgekida.') "This bores me..." Taunt
「それにしても芸がないな。」(`Sorenishitemo gei ga nai na.') "Even this is far from my limit." Taunt
「遅い!」(`Osoi!') "Too slow!" Mirage Kick
「甘い!」(`Amai!') "Weak!"
「そこ!」(`Soko!') "There!"
「クロスカッター!」(`Kurosukattā!') "Cross Cutter!" Cross Cutter
「」(`Raijin Break!') "Thunder God Break!"
「話にならないなぁ。」(`Hanashi ni naranai nā.') "Can't speak anymore, huh?" Round Victory
「馬鹿のひとつ覚えってやつだな。」(`Baka no hitotsuoboe tte yatsuda na') "'The fool knows only one thing' ...Describes you to a tee." Round Victory

Final Symphony Remix

(VA: Isshin Chiba (Kyosuke) / Tomoe Hanba (Hinata) / Nobuyuki Hiyama (Batsu))
Character Japanese Translation Audio
Kyosuke 「遅れるなよ!」(`Okureru na yo!') "Don't be late!"
Hinata 「OK! いち, に, さん!」(`OK! Ichi, ni, san!') "Ok! One, two, three!"
Batsu 「任せる!!」(`Makaseru!!') "Leave it to me!!"
Kyosuke 「これで終りだ!」(`Kore de owarida!') "This is the end!"
Hinata 「決ったね!」(`Kimatta ne!') "We nailed it!"
Batsu 「よっしゃ!」(`Yosha!') "Alright!"

Before Finals

  • "Fan Support is the best support in the world!"

Win Quotes

  • "You fight like you're in grade school, amateur!"
  • "I foresaw your attack, therefore you had no chance for victory..."
  • "I studied your pattern and found a flaw!"
  • "I fought as a proud student of Taiyo High School!"
  • "Battles between Taiyo H.S. and Pacific H.S. are better!"
  • "You should consider doing your homework next time!"
  • "I have always understood the concept of team fighting!"
  • "Interesting attacks create such passionate battles!"

Ending

  • "Later, Kyosuke and some of his friends visit the castle. Hinata asks, "Kyosuke, did you do that to Osaka Castle?" Kyosuke doesn't know how to answer his friend..."

Before Finals (Japanese)

  • "What an amazing cheer. As a student of Taiyo High, I must fight without shame." 「すごい歓声だな。太陽学園の一生徒として恥じない戦いをしなくては。」

Win Quotes (character-specific) (Japanese)

Capcom
  • "I never thought I'd be intimidated like this. That power... Is it really possible?"「この僕が、気圧されるとは。あの拳は・・・・。いや、まさかな・・・・。」
  • "I didn't expect you to be so forthcoming, showing me exactly when you'd throw your punches."「パンチのタイミングを教えてくれるなんて、見かけによらず律儀なんだな。」
  • "...Oh, it's nothing. You just somewhat remind me of my friend Batsu's father, that's all. "「・・・・いや、何でもないよ。友達のお父さんに似てたんでね・・・・。」
  • "Someday, you too will find friends you can truly trust. I'm sure of it."「きっと見つかるさ。君にも、信じ合える仲間が。」
  • "Lots of people are all theory and no action. In that regard, you exceeded my expectations."「歴史だけを論じて、実が伴わない人も多い。その点、あなたは期待以上だったよ。」
  • "Saikyo style, huh? Honestly, I've never heard of it before."「サイキョー流・・・・知らないな。僕のデータにないよ、そんな格闘術は。」
  • "In honor of the widsom of the Buddhist tradition, your words will be something I'll reflect on."「あなたの助言、参考にするよ。偉大な仏門の教えに敬意を表して。」
  • "I've already devised how to counter sumo attacks. Today's students are more skilled than you think!"「カ士の対応策は考案済みなんだ。最近の学生の技は、多種多様だからね。」
  • "There's something menacing about you... My intuition is rarely wrong."「あなたからは危険なニオイがする・・・・。僕の勘は良くあたるんだ。」
  • "I may have been a bit rough, but it was necessary. You're in no state to know when to stop yourself."「少々、手荒かったが仕方ないな。終了の合図も聞こえない状態なんだから。」
  • "Your kick is top-notch, worthy of a professional. Too bad for you I've already learned to evade it!"「プロのキック、見せてもらったよ。あいにく習得済みの体さばきだったけどね。」
  • "Outsmarting a reflection is difficult. Especially when we both know each other's moves so well."「鏡を騙すのは、やっぱり難しい。互いに手の内がばれているだけにね。」
  • "Evil like yours can't be allowed to continue!"「お前のような悪を僕は許さない!」
  • "I know how to handle women. Well, as long as they're the rowdy type..."「女性の扱いには慣れてるんだ。ただし、オテンバ限定だけどね。」
  • "Is that revealing outfit meant to distract me? I'll have you know, it won't work on me."「際どい衣装で目線を奪うつもりかい? 僕には無駄だ、と言っておくよ。」
  • "A military state sounds like delusional grandeur, but I respect your commitment to your vision."「軍人国家とやらは誇大妄想だろうけど、理想に身を呈する姿勢は見習いたいね。」
  • "So you must be who Sakura was talking about. You're strong. No wonder she follows you."「なるほど、あなたが「あの人」ってわけか。彼女が憧れるのもわかる。」
  • "A match of that caliber is what makes a world tournament special. I'm glad to be competing."「世界大会にふさわしい闘いだったよ。参加した甲斐があったな。」
  • "Forgive me, but I couldn't let you win. I also have my sights set on the next challenger."「悪いけど、勝たせてもらったよ。僕も、この先にいる相手に会いたいんでね。」
  • "Your path is one of self-destruction. That's why I had no choice but to stop you."「あなたは、破滅の道を辿っている。だから止めるしかなかったんだ。」
  • "This goes beyond a mere difference in values... You're absolutely twisted!"「価値観の違い・・・・で済ますには、歪み過ぎているな、あなたは!」
  • "You were too fixated on winning, and it left you open... That's my analysis, at least."「勝ちにこだわり過ぎて、隙ができた・・・・。僕の分析では、そんなところかな。」
  • "Fighting to inspire your fellow countrymen? A respectable goal, but I'm afraid it ends here."「闘う姿を通じて、国民を鼓舞するか・・・・。悪い選択ではないが、ここまでのようだね。」
SNK
  • "I never considered how psychic abilities could be applied to combat. Not to be taken lightly!"「こんな応用法があるとは。「超能力」・・・・あなどれないな。」
  • "I've been waiting to prove I'm better than you. Not for any particular reason, I just want to."「君とは優劣をハッキリつけたかったんだ。特に、理由はないけどね・・・・。」
  • "Rampaging without a plan works well enough, but you unknowingly fall into predictable patterns."「何も考えずに暴れるのは、いい戦法だね。でも、知らずとパターン化しているものさ。」
  • "As a self-proclaimed admirer of Japan, you should at least acknowledge the talent of its students."「親日派なら、日本の高校生の実力も素直に認めて欲しいものだな。」
  • "Power gained through greed is never invincible. It crumbles from the smallest cracks in your heart!"「欲で得た力は、決して無敵じゃない。小さな心のスキから瓦解していく!」
  • "Your technique is that of a true master swordsman. Even my brother would surely be impressed..."「まさに剣豪の太刀筋、見事だよ。・・・・うん、あの人の剣気にも劣らない。」
  • "Listen, if someone like me can predict your moves, then it's due time to consider more training."「確かに・・・・僕なんかに見切られるようでは、研鑚が足りないと考えたほうがいいね。」
  • "First impressions matter more than you may think. You ought to pay more attention to your attitude."「第一印象っていうのは、意外と大事なんだ。あなたも態度には気を遣ったほうがいいよ。」
  • "Your dedication to justice is admirable. But maybe you're taking it a little too seriously?"「正義の教えには賛同するよ。でも、少々生真面目すぎるんじゃないかな?」
  • "We pushed each other to the limit... and that by itself, was worth something, don't you think?"「お互い全力を出しあえた・・・・それだけでも、意義があったんじゃないかな。」
  • "It's great to see another high schooler with such strength. That alone enough is to make me happy."「うれしいよ。他にもこんなに強い高校生がいるって知っただけでもね。」
  • "The famed Shiranui style... Who would've thought I'd encounter it here?"「不知火流か・・・・。こんなところで、お目にかかれるとはね。」
  • "You're a good person. I can tell that much."「優しい人なんだな、君は。僕にはわかるよ。」
  • "A tournament is no place for a bloodbath! It's my duty on the Disciplinary Committee to put a stop to it!"「大会は殺し合いの場じゃない! 風紀委員の義務として止めさせてもらった!」
  • "If the bigger guy always won, it'd be pretty boring. Not just for the crowd, but for me too!"「体が大きい方が勝つんじゃ、つまらないよ。観客も僕もね。」
  • "I feel like I've seen those moves somewhere before... I just can't seem to place them."「どこかで見たような技だけど・・・・。すまない、思い出せないよ。」
  • "So that confidence of yours is just an act... How disappointingly shallow."「その自信もただの虚勢か・・・・.。随分、安っぽいんだな。」
  • "When your new dojo opens, be sure to get in touch. I'd like to send a gift to mark the occasion."「新しい道場ができたら、連絡を。花でも送らせてもらうよ。」
  • "You remind me of a friend from abroad. I felt the same spirit in every one of your moves."「海の向こうの友達を思い出したよ。一撃一撃に、同じスピリッツを感じた。」
  • "What a shame. I thought classical martial arts had more to show in terms of strategy."「残念だな。古武道ならではの戦術が、もう少し見れると思ったのに。」
  • "You've got quite the sharp tongue for a woman... I must say, it's disappointing."「口の悪い女性だな・・・・。幻滅だよ、そういうのは。」
  • "That crude attitude is something I can't overlook! I'm on the Disciplinary Committee, after all!"「そんな不遜な態度、許せないな! 風紀委員として!」
  • "You should visit Taiyo High when you have the chance. We'd all be happy to have you."「機会があったら、太陽学園を訪ねてくれ。みんなで歓迎するよ。」

Win Quotes (team interactions, JPN Version)

Capcom

Character Japanese Translation
Akuma
Kyosuke 「いつかその拳の正体、見せてもらうよ。」 “Someday, I'll show you the true nature of these fists.”
Akuma 「・・・・拳の極み、小童には解せず!」 “...The pinnacle of the fist is beyond the understanding of a mere child!"
Balrog
Kyosuke 「作戦会議・・・・は、しても無駄か。」 "A discussion on strategy... might be pointless."
Balrog 「ガキは引っ込め! 次はオレ様が殴るぜぇ!」 "Outta the way, pipsqueak! I'm gonna start swingin' next time!"
Balrog (Kyosuke as 2nd Character)
Balrog 「この圧勝も予想どおりかよ、優等生クンよ!」 "I told you this was gonna be an overwhelming victory, Mr. Smarty Pants!"
Kyosuke 「敵戦力を過大評価しすぎてたかな?」 "Perhaps I overestimated our opponents' battle prowess?"
Blanka
Kyosuke 「フッ、計算どおりだ。」 "Huh, just as I calculated."
Blanka 「ゲイザン? だじざんは、どぐいだぞ!」 "Galgulazhion? I'm good at addizhion!"
Blanka (Kyosuke as 2nd Character)
Blanka 「ごれが、ジンルイザイギョウのずがだだ!」 "This is humanidy's ztrongest vorm!"
Kyosuke 「進化とは何か、考えさせられるな・・・・。」 "Makes me think about what evolution is all about..."
Cammy
Kyosuke 「額に大きな靴跡はついたみたいですが。」 "You appear to have left them with a bootprint on their face."
Cammy 「パワーロスの少ない的確な急所攻撃だった。」 "A precise and effective attack that targeted their weak points."
Cammy (Kyosuke as 2nd Character)
Cammy 『助言? 必要ない。』 "Advice? Not needed."
Kyosuke 「仲間の言葉には、耳を貸したほうがいいよ。」 "It would be wise of you to lend an ear to the words of your allies."
Chun-Li
Kyosuke 「ICPOのお仕事は、大変でしょう。」 "I can't imagine Interpol work is particularly easy."
Chun-LI 「そうね。一人の正義じゃ動かない組織だし。」 "That's right. It takes more than just one person's justice to keep that place running."
Chun-Li (Kyosuke as 2nd Character)
Chun-Li 「それくらいじゃ命に別条ないわ。大げさね。」 "Your life's not in danger, so you can stop being a drama queen."
Kyosuke 「最後の一撃が効いたようだね。」 "That last blow had quite the impact, no?"
Dan
Kyosuke 「ところで、あなたは何をしに来たんだ?」 "If I may, what are you doing here, exactly?"
Dan 「だからオレと替われつつってんだろが!」 "That's what I've been saying! I'm here to switch with you!"
Dan (Kyosuke as 2nd Character)
Dan 「忙しくなるぜ! 大会の後は入門者殺到だ!」 "I'm gonna be busy! After the tournament, I'll be inundated with new students!"
Kyosuke 「あまりに楽観的すぎる予測では・・・・?」 "Is that prediction maybe a tad too optimistic...?"
Dhalsim
Kyosuke 「こんな相手ばかりなら、労せずに進めるな。」 "If all our opponents are like this, we can continue without much effort."
Dhalsim 「災厄は安堵のスキに忍ぶ。油断めさるな。」 "Calamity lurks in moments of relief. Remain vigilant."
Dhalsim (Kyosuke as 2nd Character)
Dhalsim 「救済のためにも、勝ちつづけねば・・・・。」 "To bring relief, I must continue to win..."
Kyosuke 「僕も募金活動で応援させてもらうよ。」 "I'll happily support you in your charity, as well."
E. Honda
Kyosuke 「幻影の瞬脚。だが、勝利は幻じゃない。」 "My kicks are like an illusion, my victory is anything but."
E. Honda 「ワシが女子ならメロメロでごわす!」 "If I were a young lady, I'd be head over heels for you, kid!"
E. Honda (Kyosuke as 2nd Character)
E. Honda 「見んしゃい! 日本の夜明けじゃい!」 “Take a look! It’s the dawn of Japan!”
Kyosuke 「・・・・喜んでるし、細かい突っ込みはよそう。」 “...He looks happy, so I’ll stay quiet for now.”
Eagle
Kyosuke 「そろそろあなたの腕を見せてくれないか?」 "In the next match or so, could you show me what you can do?"
Eagle 「腕だけでいいのかね? 遠慮はいらんよ。」 "Just a starter, or the full package? There's no need to be shy."
Eagle (Kyosuke as 2nd Character)
Eagle 「優勝の暁には、君と祝杯の夜を明かそうか。」 "When we win, let's spend a night of celebration together."
Kyosuke 「・・・・チーム解散を検討したほうがいいな。」 "...Perhaps I'll have to consider disbanding the team."
Guile
Kyosuke 「僕のキックに対する、プロの評価は?」 "As a professional, what's your evaluation of my kicks?"
Guile 「結果が物語っている。上出来だ。」 "The results speak for themselves. Excellent form."
Guile (Kyosuke as 2nd Character)
Guile 「余計な策や雑念は、自滅を招くだけだ。」 "Distraction and unnecessary moves only invite self-destruction."
Kyosuke 「実戦で得た金言だけに、重い言葉だな。」 "These words carry a lot of weight, having been learned in real combat."
Ken
Kyosuke 「負けられないよ。まだ観光もしてないしね。」 "I can't afford to lose. I'm not done sightseeing yet."
Ken 「大した心臓だ。期待してるぜ!」 "You've got heart, kid. I'll be counting on you!"
Ken (Kyosuke as 2nd Character)
Ken 「勝って当然、それがケン・マスターズさ!」 "Of course we won, you got me on your team!"
Kyosuke 「努力に裏づけされた自信、恐れ入るよ。」 "Confidence, backed up with hard work. A fearsome combination."
Kyosuke
Kyosuke 「僕の闘い方に、何か問題点があったかな?」 "Was there something wrong with the way I fought?"
Kyosuke 「君自身がもう気づいてるはずだよ。」 "You should already have noticed, yourself."
M. Bison
Kyosuke 「あなたの力、普通じゃないな・・・・。」 "That power of yours... It's far from ordinary."
M. Bison 「詮索は無用だ。安っぽい正義感もな!」 "I have no need for your prying, nor your worthless sense of justice!"
M. Bison (Kyosuke as 2nd Character)
M. Bison 「素直に葬られるのが弱者の義務だ!」 "It is the duty of the weak to be buried without resistance!"
Kyosuke 「そんな勝手な押し付けを誰も認めはしない!」 "No one would abide by such self-serving imposition!"
Maki
Kyosuke 「次の相手は君こそが適役だと思うよ。」 "I think you're the perfect choice for the next match."
Maki 「そうかい? かついでんじゃないの?」 "Oh really, now? Ain't that a coincidence!"
Maki (Kyosuke as 2nd Character)
Maki 「あー、面倒くさいったらありゃしない!」 "Ugh, this is such a pain in the ass!"
Kyosuke 「大雑把さが戦術的に成功している。見事だ。」 "Your roughness was a tactical success. I'm impressed."
Morrigan
Kyosuke 「だ、大丈夫、僕は怪我してないよ・・・・。」 "I-I'm fine, I'm not injured..."
Morrigan 「わからないわよ? 脱いで調べてみないと!」 "I can't be certain now, can I? Now take your clothes off and let me check!"
Morrigan (Kyosuke as 2nd Character)
Morrigan 「やりたいようにやるのが、一番でしょ?」 "Isn't it best to do as your heart desires?"
Kyosuke 「最低限のモラルは守っていただくよ。」 "Please at least maintain a basic degree of morality."
Rolento
Kyosuke 「考えうる攻略パターンは全て有効だったよ。」 "All conceivable attack patterns proved effective."
Rolento 「ムム、策士だなッ! 貴重な人材だッ!」 "Hmm, you're quite the strategist! You'll be a most valuable asset!"
Rolento (Kyosuke as 2nd Character)
Rolento 「秩序こそ、人を唯一幸福たらしめるッ!」 "It takes order to bring true happiness to the people!"
Kyosuke 「大切なものは、それだけじゃないよ。」 "It's not the only thing that matters."
Ryu
Kyosuke 「悪くない、あなたとチームというのも。」 "It's not bad, you and I on a team."
Ryu 「いい機会だ。共に闘い、共に高め合おう!」 "It's a great opportunity. So, let's fight and strive to better ourselves, together!"
Ryu (Kyosuke as 2nd Character)
Ryu 「踏み出す瞬間の軸足移動が大事なんだ。」 "It is important that you pivot your foot when stepping in."
Kyosuke 「なるほど。勉強になります。」 "I see. I’ve learnt a lot from you."
Sagat
Kyosuke 「気後れした者から敗れるってことだな。」 "To hesitate is to lose, right?"
Sagat 「そういうことだ。貴様も手を抜くな。」 "Correct. And one mustn't hold back, either."
Sagat (Kyosuke as 2nd Character)
Sagat 「凡戦を消化しただけだ。」 "I just got through a dull battle."
Kyosuke 「僕には、有意義な一戦に思えたが・・・・。」 "Although it seemed like a meaningful one to me..."
Sakura
Kyosuke 「こんな感じで、いいかな?」 "Just like that, okay?"
Sakura 「ウン、いい感じ! 次はあたしの番だね!」 "Yeah, I've got it! I've got the next match!"
Sakura (Kyosuke as 2nd Character)
Sakura 『どう、どう? かなり強くなってない?』 "So, so? I've gotten pretty strong, right?"
Kyosuke 「そうだな。動体視力は良くなってると思う。」 "Yes, I'd say so. Your eye for movement is getting better."
Vega
Kyosuke 「空中戦なら僕にまかせてくれ。得意分野さ。」 "Leave the aerial combat to me. It's my specialty"
Vega 「どこまでその華麗さが続くか・・・・見物だな。」 "Seeing how far your elegance will take you... What a sight to behold."
Vega (Kyosuke as 2nd Character)
Vega 「血化粧とて、醜さは覆いきれぬか。」 "So, not even being made-up with blood can mask your ugliness..."
Kyosuke 「これはひどい・・・・早く止血を!」 "This is awful... Quickly, we have to stop the bleeding!"
Yun
Kyosuke 「選択した戦法に、間違いはなかったね。」 "Our strategy of choice was nothing short of flawless."
Yun 「頭脳派ってのはクサい台詞が好きだよな。」 "You intellectual types sure do love your cheesy one-liners, huh?"
Yun (Kyosuke as 2nd Character)
Yun 「あんたの本気も、大したことないな!」 "Even when you're serious, you're nothin' impressive!"
Kyosuke 「もっと僕らのことを研究してくるべきだったな。」 "You should've done your homework before fighting us."
Zangief
Kyosuke 「次は、ツープラトンで決めてみるかい?」 "Next match, shall we try and end things with a tag move finish?"
Zangief 「うむ! 愛と友情の回転技でな!!」 "Yes! We'll hit them with a lariat of love and friendship!!"
Zangief (Kyosuke as 2nd Character)
Zangief 「投げ技こそ格闘技の白眉!」 "Throwing techniques are the backbone of the martial arts!"
Kyosuke 「僕ももう少し背筋力を鍛えないとな。」 "I need to work on strengthening my back muscles, a bit more."

SNK

Character Japanese Translation
Athena
Kyosuke 『ありがとう。とても満足のいく試合だった。』 "Thank you. This was a very satisfying match."
Athena 「応援にも力が入ったわ。この調子ね!」 "I've never cheered this much. Keep it up!"
Athena (Kyosuke as 2nd Character)
Athena 「じっと見られると、落ち着かないです。」 "I can't relax with you staring at me."
Kyosuke 「これは失敬。超能力に興味があるものでね。」 "My bad. I was merely fascinated by your supernatural abilities."
Benimaru
Kyosuke 『雷神の壁ある限り、僕には触れられない。』 "As long as there is a wall of Raijin, I cannot be touched."
Benimaru 「・・・・キミとはセリフがかぶりがちだな。」 "...I tend to get a lot of lines from you."
Benimaru (Kyosuke as 2nd Character)
Benimaru 「圧倒的に、しかもスマートに。だろ?」 "Overwhelming with a dash of smartness, right?"
Kyosuke 「知的に、というのも加えて欲しい。」 "I wish you'd add more than a dash of smartness."
Chang & Choi
Kyosuke 『おっと! ここで回すと危ないじゃないか!』 "Hey! It's not safe to spin that thing here!"
Chang 「うおーっ! 暴れてぇ! 鉄球回してぇー!!」 "Whoo! Rampage! Spin the ball!!"
Chang & Choi (Kyosuke as 2nd Character)
Chang 『圧殺ゥ! そんでもって惨殺ゥ!!』 "First I crush 'em! Then you slash 'em!!"
Kyosuke 「・・・・こんな極悪な連携、見ちゃいられない。」 "I can't just stand idly by and watch this diabolical teamwork."
Geese
Kyosuke 『古武術なら、僕にも多少は心得がある。』 "I know a little bit of ancient martial arts myself."
Geese 「踊りと殺し技の違いは、わからんとみえる。」 "Apparently, you don't know the difference between fighting and killing."
Geese (Kyosuke as 2nd Character)
Geese 「さて、不埒者の始末をどうするか・・・・?」 "Now, who will be the one to get rid of these deplorables...?"
Kyosuke 「それは大会運営者に任せるべきことでは?」 "I believe that task is best left to the capable hands of the tournament organizers?"
Haohmaru
Kyosuke 『完璧に近い勝利だったと思う。』 "I think it was close to a perfect victory."
Haohmaru 「豪快さが足りねえが、ま、良しとするか!」 "It's not quite as exciting as I hoped, but I guess that's okay!"
Haohmaru (Kyosuke as 2nd Character)
Haohmaru 『迷いなく振り切る! それが剣の道よ。』 "Cut down your foe without hesitation! That is the path of the blade."
Kyosuke 「相手も、身をもって知っただろうね。」 "I'm sure our opponents over there learnt that fast firsthand."
Hibiki
Kyosuke 『こう見えても、結構必死だったんだ。』 "Even though it looks this way, I was pretty desperate."
Hibiki 「焦りの色を見せないのも、兵法ですね。」 "It is also the way of Iai to not show signs of impatience."
Hibiki (Kyosuke as 2nd Character)
Hibiki 「もう、二の太刀は必要ありません。」 "Hm, a second cut isn't necessary."
Kyosuke 「必要最低のターンで勝つ・・・・理想的だ。」 "To win in the least possible number of moves... That's the ideal outcome."
Iori
Kyosuke 『チームメイトを応援する余裕はないのか?』 "Don't you have the time to support your teammates?"
Iori 「一人でやってろ。負けたら殺すぞ。」 "Go ahead and do it alone. You lose and I will kill you."
Iori (Kyosuke as 2nd Character)
Iori 『フン、嘲笑する気にもならん!』 "Hm, it's so pathetic I can't help but laugh!"
Kyosuke 「むやみに笑うのは失礼にあたるからね。」 "It's crass to enjoy the misfortune of others this much."
Joe
Kyosuke 『チャンピオンが一緒とは、心強いな。』 "It's reassuring to have a champion with me."
Joe 「そぉか!? プロの技見せちゃおっかなァ!」 "Really?! Let me show you my professional skills!"
Joe (Kyosuke as 2nd Character)
Joe 『ラフにやろうぜ、ラフに!』 "Let's rough it up, rough it up!"
Kyosuke 「むしろ弛緩といっていいね、その様子は。」 "I'd say it's more of a relaxation, by the way it looks."
Kim
Kyosuke 「ルールを守れない人は、信用できないね。」 "Those who cannot follow rules are not to be trusted."
Kim 「そうとも! 君は正しいぞ!」 "Yes, yes! Well said, young man!"
Kim (Kyosuke as 2nd Character)
Kim 「次に行きますよ、恭介君! 正義のために!」 "It's your turn next, Kyosuke, my boy! For justice!"
Kyosuke 「これじゃあ、引率されてるみたいだ・・・・。」 "I can't help but feel like I'm being herded along..."
King
Kyosuke 『どんな挑発にも乱されない心。勝利の要だ。』 "A heart that will not be disturbed by any provocation. That is the key to victory."
King 「ま、挑発に頼るようなのは小物だけどね。」 "Well, it's the small things that rely on provocation."
King (Kyosuke as 2nd Character)
King 『私が闘えるのも、家族の絆あってのことさ。』 "The reason why I can fight like this is because I hold on tight to the bonds I have with my family."
Kyosuke 「一緒に暮らせる姉弟か・・・・うらやましいよ。」 "So you live together with your siblings...I'm envious of you."
Kyo
Kyosuke 『次もこれくらいスマートにいきたいな。』 "Hopefully, the next match will be as smart as this one."
Kyo 「俺は、このタイプと縁があるのかね・・・・。」 "I'm wondering if I'm related to this type of thing..."
Kyo (Kyosuke as 2nd Character)
Kyo 『この俺を学生扱いとは、甘くみられたな。』 "It's a bit naive of you treat me like I'm a student."
Kyosuke 「確か君は在学中だと聞いたが・・・・。」 "I thought I heard you were still currently in school..."
Mai
Kyosuke 『その忍び装束・・・・文献とはかなり違うな。』 "That ninja outfit... is quite different from the one in the literature."
Mai 「アレンジしたのよ。・・・・文句ある!?」 "I arranged it... You have a problem with that?!"
Mai (Kyosuke as 2nd Character)
Mai 『この魅力に参らないヒトって、いるの?』 "Is there even anyone out there who can even resist my charm?"
Kyosuke 「難しい質問だな・・・・いや深い意味はないよ。」 "That's a tough one... Actually, it isn't thought-provoking at all."
Nakoruru
Kyosuke 『勝ったあとの風は最高に気持ちいいぜ!』 "The wind feels great after that victory!"
Nakoruru 「この風を守るため、力を尽くしましょう。」 "Let's do all in our might to protect this wind."
Nakoruru (Kyosuke as 2nd Character)
Nakoruru 『私も、いろいろと学びたいことがあります。』 "I, too, have a lot I want to learn."
Kyosuke 「それなら僕達の学園に来るといい。」 "Then you should come to our school."
Raiden
Kyosuke 『この歓声・・・・楽しんでもらえたみたいだな。』 "These cheers... Looks like they enjoyed the show."
Raiden 「男前もレスラーも、アピールが大事だ!」 "Man or wrestler, getting over with the crowd is the be-all end-all!"
Raiden (Kyosuke as 2nd Character)
Raiden 『こんな短い時間じゃ、何もできないな。』 "I can't do much in a short match like that."
Kyosuke 「アピールの効果は充分あったと思うよ。」 "I think the impact of your appeal was sufficient enough."
Rock
Kyosuke 『強者なら、勝利は自然と訪れる。』 "If you're the strongest, victory will come naturally."
Rock 「何もかも予定通りってのも、退屈だけどな。」 "It's kind of boring when everything is going according to plan."
Rock (Kyosuke as 2nd Character)
Rock 『拳に、いつもより力がこもる・・・・何故だ?』 "There's more power packed in my fists than usual... Why is that?"
Kyosuke 「ともに戦う仲間の存在が、与える力だよ。」 "That's the power to be found in fighting alongside allies."
Rugal
Kyosuke 『勝負はついた。終わりにしよう。』 "The battle is over. Let's move on."
Rugal 「まさか敗者に手心を? いらぬ節介だ!」 "Are you giving these fools a pass? You really are a meddling nuisance!"
Rugal (Kyosuke as 2nd Character)
Rugal 「死を招く失策か。身をもって悔いただろう。」 "A failed plan that leads to your own demise? Must be painful to bear it."
Kyosuke 「ペナルティにしては痛すぎたようだね。」 "That does look mighty painful to be considered a penalty."
Ryo
Kyosuke 『機会があれば、極限流も学んでみたい。』 "If I have the opportunity, I would like to learn the Kyokugen Style as well."
Ryo 「本当か? ゲタ箱を開けて待ってるぞ!」 "Really? I'll be waiting for you to open the geta box!"
Ryo (Kyosuke as 2nd Character)
Ryo 「これじゃ実質、不戦勝と変わらんな。」 "A win's a win, even if it comes by default."
Kyosuke 「確かに。これでは戦術の参考にもならない。」 "Touché. A shame that I couldn't learn anything, though."
Terry
Kyosuke 『僕としたことが、つい熱くなってしまった。』 "It seems to me that what I did got a little heated."
Terry 「それが若さってヤツさ。ガンガン行きな!」 "That's what youth is all about. Keep going!"
Terry (Kyosuke as 2nd Character)
Terry 「何かの参考になってればいいけどな。」 "I hope you learnt something from that."
Kyosuke 「百戦に匹敵する密度でしたよ。」 "Witnessing your lesson equated to that of 100 battles' worth of experience."
Todoh
Kyosuke 『事前に分析した通り、磐石の勝利だった。』 "A rock-solid victory, just as I had predicted."
Todoh 「いやさ、金剛石よりも硬い勝利だ!」 “No, it was a victory more solid than diamond!”
Todoh (Kyosuke as 2nd Character)
Todoh 『応用など小細工! まず基本を成せい!』 "Don't worry about those tricks of yours! Learn the basics first!"
Kyosuke 「技を改良することは無駄ではないと思うよ。」 "It's never a waste of time to improve your techniques."
Vice
Kyosuke 『必要以上に傷つけてしまったな・・・・。』 "I've hurt them more than I should have..."
Vice 「楽しめばいいのさ。どうせ勝つならね!」 "Just enjoy it. As long as you win every time!"
Vice (Kyosuke as 2nd Character)
Vice 『ヤな眼だね。あんた、文句でもあんのかい?』 "Your eyes look bad. Do you have a problem with me?"
Kyosuke 「僕はまだ何も言ってない。」 "I haven't said anything yet."
Yamazaki
Kyosuke 「一つ一つ、慎重に勝利を重ねよう。」 "Let's win one victory at a time, carefully."
Yamazaki 「ブッ壊しゃァイイーんだよ面倒くせェッ!!」 "It'll be a hassle for you to break that strategy!!"
Yamazaki (Kyosuke as 2nd Character)
Yamazaki 「くだらねえ試合だ! 燃やしちまうかァ!?」 "That match was stupid! Let's burn this whole thing down!"
Kyosuke 「仲間として、犯罪行為だけは許さない!」 "As the chair of the morals committee, I will not tolerate criminal behavior!"
Yuri
Kyosuke 『痺れたかい? それは気の毒に。』 "Are you feeling a bit stunned? I'm sorry to hear that."
Yuri 「こーゆーのが受けるのね。日本も平和ッチ。」 "I guess that's the kind of support I'm looking for. That's why Japan is so popular."
Yuri (Kyosuke as 2nd Character)
Yuri 「何べんやっても、同じッチ!」 "No amount of talking is getting you out of this mess!"
Kyosuke 「ひなたが2人に増えたみたいだよ・・・・。」 "It looks like there are 2 Hinatas now..."