This is a list of quotes used by Kyosuke Kagami.
Rival Schools: United by Fate
Speech Translation
In Battle Dialogue | ||
---|---|---|
Japanese | Translation | Occurs when/during |
「やってやるぜ!!」(`Yatte yaru ze!!') | "I'll do it!!" | When the character is decided (キャラ決定時) |
「僕には勝てないよ・・・」(`Boku ni wa katenai yo...') | "You can't beat me." | Intro (登場セリフ) |
「たのんだぜ」(`Tanonda ze') | "I'm counting on you." | (ツープラトン呼びかけ声) |
「しくじるな ・・・」(`Shikujiru na...') | "Don't mess up ..." | (ツープラトン応え声 ) |
「あきらめたらどうなんだ?」(`Akirametara dōna nda?') | "Why don't you just give up?" | Taunt (挑発) |
「計算通りだな!」(`Keisan-dōrida na!') | "Just as I calculated!" | (主役が5段以上ヒット時) |
「単調な攻撃だ。」(`Tanchōna kōgekida.') | "This bores me..." | Victory Line (勝ちセリフ) |
「馬鹿のひとつ覚えってやつだな。」(`Baka no hitotsuoboe tte yatsuda na') | "'The fool knows only one thing' ...Describes you to a tee." | Victory Line (勝ちセリフ) |
「しっかりしろ! 今ならまだ間に合う・・・・」(`Shikkari shiro! Imanara mada maniau') | "It's not too late! We can still make it in time!" | Continue Voice (コンティニューボイス) |
Capcom vs. SNK series
Mark of The Millennium 2001
Speech Translation
![]() This article could seriously use some more conditioning. translation. You can help the Street Fighter Wiki by rewriting/adding to it. |
(VA: Isshin Chiba) | |||
---|---|---|---|
Japanese | Translation | Audio | Occurs when/during |
「僕には勝てないよ。」(`Boku ni wa katenai yo.') | "You can't beat me" | Intro | |
「単調な攻撃だ。」(`Tanchōna kōgekida.') | "This bores me..." | Taunt | |
「それにしても芸がないな。」(`Sorenishitemo gei ga nai na.') | "Even this is far from my limit." | Taunt | |
「遅い!」(`Osoi!') | "Too slow!" | Mirage Kick | |
「甘い!」(`Amai!') | "Weak!" | ||
「そこ!」(`Soko!') | "There!" | ||
「クロスカッター!」(`Kurosukattā!') | "Cross Cutter!" | Cross Cutter | |
「」(`Raijin Break!') | "Thunder God Break!" | ||
「話にならないなぁ。」(`Hanashi ni naranai nā.') | "Can't speak anymore, huh?" | Round Victory | |
「馬鹿のひとつ覚えってやつだな。」(`Baka no hitotsuoboe tte yatsuda na') | "'The fool knows only one thing' ...Describes you to a tee." | Round Victory |
Final Symphony Remix
(VA: Isshin Chiba (Kyosuke) / Tomoe Hanba (Hinata) / Nobuyuki Hiyama (Batsu)) | ||||
---|---|---|---|---|
Character | Japanese | Translation | Audio | |
Kyosuke | 「遅れるなよ!」(`Okureru na yo!') | "Don't be late!" | ||
Hinata | 「OK! いち, に, さん!」(`OK! Ichi, ni, san!') | "Ok! One, two, three!" | ||
Batsu | 「任せる!!」(`Makaseru!!') | "Leave it to me!!" | ||
Kyosuke | 「これで終りだ!」(`Kore de owarida!') | "This is the end!" | ||
Hinata | 「決ったね!」(`Kimatta ne!') | "We nailed it!" | ||
Batsu | 「よっしゃ!」(`Yosha!') | "Alright!" |
Before Finals
- "Fan Support is the best support in the world!"
Win Quotes
- "You fight like you're in grade school, amateur!"
- "I foresaw your attack, therefore you had no chance for victory..."
- "I studied your pattern and found a flaw!"
- "I fought as a proud student of Taiyo High School!"
- "Battles between Taiyo H.S. and Pacific H.S. are better!"
- "You should consider doing your homework next time!"
- "I have always understood the concept of team fighting!"
- "Interesting attacks create such passionate battles!"
Ending
- "Later, Kyosuke and some of his friends visit the castle. Hinata asks, "Kyosuke, did you do that to Osaka Castle?" Kyosuke doesn't know how to answer his friend..."
Before Finals (Japanese)
- "What an amazing cheer. As a student of Taiyo High, I must fight without shame." 「すごい歓声だな。太陽学園の一生徒として恥じない戦いをしなくては。」
Win Quotes (character-specific) (Japanese)
Capcom
- "I never thought I'd be intimidated like this. That power... Is it really possible?"「この僕が、気圧されるとは。あの拳は・・・・。いや、まさかな・・・・。」
- "I didn't expect you to be so forthcoming, showing me exactly when you'd throw your punches."「パンチのタイミングを教えてくれるなんて、見かけによらず律儀なんだな。」
- "...Oh, it's nothing. You just somewhat remind me of my friend Batsu's father, that's all. "「・・・・いや、何でもないよ。友達のお父さんに似てたんでね・・・・。」
- "Someday, you too will find friends you can truly trust. I'm sure of it."「きっと見つかるさ。君にも、信じ合える仲間が。」
- "Lots of people are all theory and no action. In that regard, you exceeded my expectations."「歴史だけを論じて、実が伴わない人も多い。その点、あなたは期待以上だったよ。」
- "Saikyo style, huh? Honestly, I've never heard of it before."「サイキョー流・・・・知らないな。僕のデータにないよ、そんな格闘術は。」
- "In honor of the widsom of the Buddhist tradition, your words will be something I'll reflect on."「あなたの助言、参考にするよ。偉大な仏門の教えに敬意を表して。」
- "I've already devised how to counter sumo attacks. Today's students are more skilled than you think!"「カ士の対応策は考案済みなんだ。最近の学生の技は、多種多様だからね。」
- "There's something menacing about you... My intuition is rarely wrong."「あなたからは危険なニオイがする・・・・。僕の勘は良くあたるんだ。」
- "I may have been a bit rough, but it was necessary. You're in no state to know when to stop yourself."「少々、手荒かったが仕方ないな。終了の合図も聞こえない状態なんだから。」
- "Your kick is top-notch, worthy of a professional. Too bad for you I've already learned to evade it!"「プロのキック、見せてもらったよ。あいにく習得済みの体さばきだったけどね。」
- "I'm sure the class president will LOVE hearing about this match! I'll be sure to fill her in."「委員長にも、いいみやげ話ができたな。この闘い、伝えておくよ。」
- "Outsmarting a reflection is difficult. Especially when we both know each other's moves so well."「鏡を騙すのは、やっぱり難しい。互いに手の内がばれているだけにね。」
- "Evil like yours can't be allowed to continue!"「お前のような悪を僕は許さない!」
- "I know how to handle women. Well, as long as they're the rowdy type..."「女性の扱いには慣れてるんだ。ただし、オテンバ限定だけどね。」
- "Is that revealing outfit meant to distract me? I'll have you know, it won't work on me."「際どい衣装で目線を奪うつもりかい? 僕には無駄だ、と言っておくよ。」
- "A military state sounds like delusional grandeur, but I respect your commitment to your vision."「軍人国家とやらは誇大妄想だろうけど、理想に身を呈する姿勢は見習いたいね。」
- "So you must be who Sakura was talking about. You're strong. No wonder she follows you."「なるほど、あなたが「あの人」ってわけか。彼女が憧れるのもわかる。」
- "A match of that caliber is what makes a world tournament special. I'm glad to be competing."「世界大会にふさわしい闘いだったよ。参加した甲斐があったな。」
- "Forgive me, but I couldn't let you win. I also have my sights set on the next challenger."「悪いけど、勝たせてもらったよ。僕も、この先にいる相手に会いたいんでね。」
- "Your path is one of self-destruction. That's why I had no choice but to stop you."「あなたは、破滅の道を辿っている。だから止めるしかなかったんだ。」
- "This goes beyond a mere difference in values... You're absolutely twisted!"「価値観の違い・・・・で済ますには、歪み過ぎているな、あなたは!」
- "You were too fixated on winning, and it left you open... That's my analysis, at least."「勝ちにこだわり過ぎて、隙ができた・・・・。僕の分析では、そんなところかな。」
- "Fighting to inspire your fellow countrymen? A respectable goal, but I'm afraid it ends here."「闘う姿を通じて、国民を鼓舞するか・・・・。悪い選択ではないが、ここまでのようだね。」
SNK
- "I never considered how psychic abilities could be applied to combat. Not to be taken lightly!"「こんな応用法があるとは。「超能力」・・・・あなどれないな。」
- "I've been waiting to prove I'm better than you. Not for any particular reason, I just want to."「君とは優劣をハッキリつけたかったんだ。特に、理由はないけどね・・・・。」
- "Rampaging without a plan works well enough, but you unknowingly fall into predictable patterns."「何も考えずに暴れるのは、いい戦法だね。でも、知らずとパターン化しているものさ。」
- "As a self-proclaimed admirer of Japan, you should at least acknowledge the talent of its students."「親日派なら、日本の高校生の実力も素直に認めて欲しいものだな。」
- "Power gained through greed is never invincible. It crumbles from the smallest cracks in your heart!"「欲で得た力は、決して無敵じゃない。小さな心のスキから瓦解していく!」
- "Your technique is that of a true master swordsman. Even my brother would surely be impressed..."「まさに剣豪の太刀筋、見事だよ。・・・・うん、あの人の剣気にも劣らない。」
- "Listen, if someone like me can predict your moves, then it's due time to consider more training."「確かに・・・・僕なんかに見切られるようでは、研鑚が足りないと考えたほうがいいね。」
- "I won't lose. Not to someone who can't trust their allies!"「負けはしないよ。仲間を信じられないような人間には!」
- "First impressions matter more than you may think. You ought to pay more attention to your attitude."「第一印象っていうのは、意外と大事なんだ。あなたも態度には気を遣ったほうがいいよ。」
- "Your dedication to justice is admirable. But maybe you're taking it a little too seriously?"「正義の教えには賛同するよ。でも、少々生真面目すぎるんじゃないかな?」
- "We pushed each other to the limit... and that by itself, was worth something, don't you think?"「お互い全力を出しあえた・・・・それだけでも、意義があったんじゃないかな。」
- "It's great to see another high schooler with such strength. That alone enough is to make me happy."「うれしいよ。他にもこんなに強い高校生がいるって知っただけでもね。」
- "The famed Shiranui style... Who would've thought I'd encounter it here?"「不知火流か・・・・。こんなところで、お目にかかれるとはね。」
- "You're a good person. I can tell that much."「優しい人なんだな、君は。僕にはわかるよ。」
- "A tournament is no place for a bloodbath! It's my duty on the Disciplinary Committee to put a stop to it!"「大会は殺し合いの場じゃない! 風紀委員の義務として止めさせてもらった!」
- "If the bigger guy always won, it'd be pretty boring. Not just for the crowd, but for me too!"「体が大きい方が勝つんじゃ、つまらないよ。観客も僕もね。」
- "I feel like I've seen those moves somewhere before... I just can't seem to place them."「どこかで見たような技だけど・・・・。すまない、思い出せないよ。」
- "So that confidence of yours is just an act... How disappointingly shallow."「その自信もただの虚勢か・・・・.。随分、安っぽいんだな。」
- "When your new dojo opens, be sure to get in touch. I'd like to send a gift to mark the occasion."「新しい道場ができたら、連絡を。花でも送らせてもらうよ。」
- "You remind me of a friend from abroad. I felt the same spirit in every one of your moves."「海の向こうの友達を思い出したよ。一撃一撃に、同じスピリッツを感じた。」
- "What a shame. I thought classical martial arts had more to show in terms of strategy."「残念だな。古武道ならではの戦術が、もう少し見れると思ったのに。」
- "You've got quite the sharp tongue for a woman... I must say, it's disappointing."「口の悪い女性だな・・・・。幻滅だよ、そういうのは。」
- "That crude attitude is something I can't overlook! I'm on the Disciplinary Committee, after all!"「そんな不遜な態度、許せないな! 風紀委員として!」
- "You should visit Taiyo High when you have the chance. We'd all be happy to have you."「機会があったら、太陽学園を訪ねてくれ。みんなで歓迎するよ。」
Win Quotes (team interactions, JPN Version)
Capcom
Character | Japanese | Translation |
---|---|---|
Akuma | ||
Kyosuke | 「いつかその拳の正体、見せてもらうよ。」 | “Someday, I'll show you the true nature of these fists.” |
Akuma | 「・・・・拳の極み、小童には解せず!」 | “...The pinnacle of the fist is beyond the understanding of a mere child!" |
Balrog | ||
Kyosuke | 「作戦会議・・・・は、しても無駄か。」 | "A discussion on strategy... might be pointless." |
Balrog | 「ガキは引っ込め! 次はオレ様が殴るぜぇ!」 | "Outta the way, pipsqueak! I'm gonna start swingin' next time!" |
Balrog (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Balrog | 「この圧勝も予想どおりかよ、優等生クンよ!」 | "I told you this was gonna be an overwhelming victory, Mr. Smarty Pants!" |
Kyosuke | 「敵戦力を過大評価しすぎてたかな?」 | "Perhaps I overestimated our opponents' battle prowess?" |
Blanka | ||
Kyosuke | 「フッ、計算どおりだ。」 | "Huh, just as I calculated." |
Blanka | 「ゲイザン? だじざんは、どぐいだぞ!」 | "Galgulazhion? I'm good at addizhion!" |
Blanka (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Blanka | 「ごれが、ジンルイザイギョウのずがだだ!」 | "This is humanidy's ztrongest vorm!" |
Kyosuke | 「進化とは何か、考えさせられるな・・・・。」 | "Makes me think about what evolution is all about..." |
Cammy | ||
Kyosuke | 「額に大きな靴跡はついたみたいですが。」 | "You appear to have left them with a bootprint on their face." |
Cammy | 「パワーロスの少ない的確な急所攻撃だった。」 | "A precise and effective attack that targeted their weak points." |
Cammy (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Cammy | 『助言? 必要ない。』 | "Advice? Not needed." |
Kyosuke | 「仲間の言葉には、耳を貸したほうがいいよ。」 | "It would be wise of you to lend an ear to the words of your allies." |
Chun-Li | ||
Kyosuke | 「ICPOのお仕事は、大変でしょう。」 | "I can't imagine Interpol work is particularly easy." |
Chun-LI | 「そうね。一人の正義じゃ動かない組織だし。」 | "That's right. It takes more than just one person's justice to keep that place running." |
Chun-Li (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Chun-Li | 「それくらいじゃ命に別条ないわ。大げさね。」 | "Your life's not in danger, so you can stop being a drama queen." |
Kyosuke | 「最後の一撃が効いたようだね。」 | "That last blow had quite the impact, no?" |
Dan | ||
Kyosuke | 「ところで、あなたは何をしに来たんだ?」 | "If I may, what are you doing here, exactly?" |
Dan | 「だからオレと替われつつってんだろが!」 | "That's what I've been saying! I'm here to switch with you!" |
Dan (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Dan | 「忙しくなるぜ! 大会の後は入門者殺到だ!」 | "I'm gonna be busy! After the tournament, I'll be inundated with new students!" |
Kyosuke | 「あまりに楽観的すぎる予測では・・・・?」 | "Is that prediction maybe a tad too optimistic...?" |
Dhalsim | ||
Kyosuke | 「こんな相手ばかりなら、労せずに進めるな。」 | "If all our opponents are like this, we can continue without much effort." |
Dhalsim | 「災厄は安堵のスキに忍ぶ。油断めさるな。」 | "Calamity lurks in moments of relief. Remain vigilant." |
Dhalsim (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Dhalsim | 「救済のためにも、勝ちつづけねば・・・・。」 | "To bring relief, I must continue to win..." |
Kyosuke | 「僕も募金活動で応援させてもらうよ。」 | "I'll happily support you in your charity, as well." |
E. Honda | ||
Kyosuke | 「幻影の瞬脚。だが、勝利は幻じゃない。」 | "My kicks are like an illusion, my victory is anything but." |
E. Honda | 「ワシが女子ならメロメロでごわす!」 | "If I were a young lady, I'd be head over heels for you, kid!" |
E. Honda (Kyosuke as 2nd Character) | ||
E. Honda | 「見んしゃい! 日本の夜明けじゃい!」 | “Take a look! It’s the dawn of Japan!” |
Kyosuke | 「・・・・喜んでるし、細かい突っ込みはよそう。」 | “...He looks happy, so I’ll stay quiet for now.” |
Eagle | ||
Kyosuke | 「そろそろあなたの腕を見せてくれないか?」 | "In the next match or so, could you show me what you can do?" |
Eagle | 「腕だけでいいのかね? 遠慮はいらんよ。」 | "Just a starter, or the full package? There's no need to be shy." |
Eagle (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Eagle | 「優勝の暁には、君と祝杯の夜を明かそうか。」 | "When we win, let's spend a night of celebration together." |
Kyosuke | 「・・・・チーム解散を検討したほうがいいな。」 | "...Perhaps I'll have to consider disbanding the team." |
Guile | ||
Kyosuke | 「僕のキックに対する、プロの評価は?」 | "As a professional, what's your evaluation of my kicks?" |
Guile | 「結果が物語っている。上出来だ。」 | "The results speak for themselves. Excellent form." |
Guile (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Guile | 「余計な策や雑念は、自滅を招くだけだ。」 | "Distraction and unnecessary moves only invite self-destruction." |
Kyosuke | 「実戦で得た金言だけに、重い言葉だな。」 | "These words carry a lot of weight, having been learned in real combat." |
Ken | ||
Kyosuke | 「負けられないよ。まだ観光もしてないしね。」 | "I can't afford to lose. I'm not done sightseeing yet." |
Ken | 「大した心臓だ。期待してるぜ!」 | "You've got heart, kid. I'll be counting on you!" |
Ken (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Ken | 「勝って当然、それがケン・マスターズさ!」 | "Of course we won, you got me on your team!" |
Kyosuke | 「努力に裏づけされた自信、恐れ入るよ。」 | "Confidence, backed up with hard work. A fearsome combination." |
Kyosuke | ||
Kyosuke | 「僕の闘い方に、何か問題点があったかな?」 | "Was there something wrong with the way I fought?" |
Kyosuke | 「君自身がもう気づいてるはずだよ。」 | "You should already have noticed, yourself." |
M. Bison | ||
Kyosuke | 「あなたの力、普通じゃないな・・・・。」 | "That power of yours... It's far from ordinary." |
M. Bison | 「詮索は無用だ。安っぽい正義感もな!」 | "I have no need for your prying, nor your worthless sense of justice!" |
M. Bison (Kyosuke as 2nd Character) | ||
M. Bison | 「素直に葬られるのが弱者の義務だ!」 | "It is the duty of the weak to be buried without resistance!" |
Kyosuke | 「そんな勝手な押し付けを誰も認めはしない!」 | "No one would abide by such self-serving imposition!" |
Maki | ||
Kyosuke | 「次の相手は君こそが適役だと思うよ。」 | "I think you're the perfect choice for the next match." |
Maki | 「そうかい? かついでんじゃないの?」 | "Oh really, now? Ain't that a coincidence!" |
Maki (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Maki | 「あー、面倒くさいったらありゃしない!」 | "Ugh, this is such a pain in the ass!" |
Kyosuke | 「大雑把さが戦術的に成功している。見事だ。」 | "Your roughness was a tactical success. I'm impressed." |
Morrigan | ||
Kyosuke | 「だ、大丈夫、僕は怪我してないよ・・・・。」 | "I-I'm fine, I'm not injured..." |
Morrigan | 「わからないわよ? 脱いで調べてみないと!」 | "I can't be certain now, can I? Now take your clothes off and let me check!" |
Morrigan (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Morrigan | 「やりたいようにやるのが、一番でしょ?」 | "Isn't it best to do as your heart desires?" |
Kyosuke | 「最低限のモラルは守っていただくよ。」 | "Please at least maintain a basic degree of morality." |
Rolento | ||
Kyosuke | 「考えうる攻略パターンは全て有効だったよ。」 | "All conceivable attack patterns proved effective." |
Rolento | 「ムム、策士だなッ! 貴重な人材だッ!」 | "Hmm, you're quite the strategist! You'll be a most valuable asset!" |
Rolento (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Rolento | 「秩序こそ、人を唯一幸福たらしめるッ!」 | "It takes order to bring true happiness to the people!" |
Kyosuke | 「大切なものは、それだけじゃないよ。」 | "It's not the only thing that matters." |
Ryu | ||
Kyosuke | 「悪くない、あなたとチームというのも。」 | "It's not bad, you and I on a team." |
Ryu | 「いい機会だ。共に闘い、共に高め合おう!」 | "It's a great opportunity. So, let's fight and strive to better ourselves, together!" |
Ryu (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Ryu | 「踏み出す瞬間の軸足移動が大事なんだ。」 | "It is important that you pivot your foot when stepping in." |
Kyosuke | 「なるほど。勉強になります。」 | "I see. I’ve learnt a lot from you." |
Sagat | ||
Kyosuke | 「気後れした者から敗れるってことだな。」 | "To hesitate is to lose, right?" |
Sagat | 「そういうことだ。貴様も手を抜くな。」 | "Correct. And one mustn't hold back, either." |
Sagat (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Sagat | 「凡戦を消化しただけだ。」 | "I just got through a dull battle." |
Kyosuke | 「僕には、有意義な一戦に思えたが・・・・。」 | "Although it seemed like a meaningful one to me..." |
Sakura | ||
Kyosuke | 「こんな感じで、いいかな?」 | "Just like that, okay?" |
Sakura | 「ウン、いい感じ! 次はあたしの番だね!」 | "Yeah, I've got it! I've got the next match!" |
Sakura (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Sakura | 『どう、どう? かなり強くなってない?』 | "So, so? I've gotten pretty strong, right?" |
Kyosuke | 「そうだな。動体視力は良くなってると思う。」 | "Yes, I'd say so. Your eye for movement is getting better." |
Vega | ||
Kyosuke | 「空中戦なら僕にまかせてくれ。得意分野さ。」 | "Leave the aerial combat to me. It's my specialty" |
Vega | 「どこまでその華麗さが続くか・・・・見物だな。」 | "Seeing how far your elegance will take you... What a sight to behold." |
Vega (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Vega | 「血化粧とて、醜さは覆いきれぬか。」 | "So, not even being made-up with blood can mask your ugliness..." |
Kyosuke | 「これはひどい・・・・早く止血を!」 | "This is awful... Quickly, we have to stop the bleeding!" |
Yun | ||
Kyosuke | 「選択した戦法に、間違いはなかったね。」 | "Our strategy of choice was nothing short of flawless." |
Yun | 「頭脳派ってのはクサい台詞が好きだよな。」 | "You intellectual types sure do love your cheesy one-liners, huh?" |
Yun (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Yun | 「あんたの本気も、大したことないな!」 | "Even when you're serious, you're nothin' impressive!" |
Kyosuke | 「もっと僕らのことを研究してくるべきだったな。」 | "You should've done your homework before fighting us." |
Zangief | ||
Kyosuke | 「次は、ツープラトンで決めてみるかい?」 | "Next match, shall we try and end things with a tag move finish?" |
Zangief | 「うむ! 愛と友情の回転技でな!!」 | "Yes! We'll hit them with a lariat of love and friendship!!" |
Zangief (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Zangief | 「投げ技こそ格闘技の白眉!」 | "Throwing techniques are the backbone of the martial arts!" |
Kyosuke | 「僕ももう少し背筋力を鍛えないとな。」 | "I need to work on strengthening my back muscles, a bit more." |
SNK
Character | Japanese | Translation |
---|---|---|
Athena | ||
Kyosuke | 『ありがとう。とても満足のいく試合だった。』 | "Thank you. This was a very satisfying match." |
Athena | 「応援にも力が入ったわ。この調子ね!」 | "I've never cheered this much. Keep it up!" |
Athena (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Athena | 「じっと見られると、落ち着かないです。」 | "I can't relax with you staring at me." |
Kyosuke | 「これは失敬。超能力に興味があるものでね。」 | "My bad. I was merely fascinated by your supernatural abilities." |
Benimaru | ||
Kyosuke | 『雷神の壁ある限り、僕には触れられない。』 | "As long as there is a wall of Raijin, I cannot be touched." |
Benimaru | 「・・・・キミとはセリフがかぶりがちだな。」 | "...I tend to get a lot of lines from you." |
Benimaru (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Benimaru | 「圧倒的に、しかもスマートに。だろ?」 | "Overwhelming with a dash of smartness, right?" |
Kyosuke | 「知的に、というのも加えて欲しい。」 | "I wish you'd add more than a dash of smartness." |
Chang & Choi | ||
Kyosuke | 『おっと! ここで回すと危ないじゃないか!』 | "Hey! It's not safe to spin that thing here!" |
Chang | 「うおーっ! 暴れてぇ! 鉄球回してぇー!!」 | "Whoo! Rampage! Spin the ball!!" |
Chang & Choi (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Chang | 『圧殺ゥ! そんでもって惨殺ゥ!!』 | "First I crush 'em! Then you slash 'em!!" |
Kyosuke | 「・・・・こんな極悪な連携、見ちゃいられない。」 | "I can't just stand idly by and watch this diabolical teamwork." |
Geese | ||
Kyosuke | 『古武術なら、僕にも多少は心得がある。』 | "I know a little bit of ancient martial arts myself." |
Geese | 「踊りと殺し技の違いは、わからんとみえる。」 | "Apparently, you don't know the difference between fighting and killing." |
Geese (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Geese | 「さて、不埒者の始末をどうするか・・・・?」 | "Now, who will be the one to get rid of these deplorables...?" |
Kyosuke | 「それは大会運営者に任せるべきことでは?」 | "I believe that task is best left to the capable hands of the tournament organizers?" |
Haohmaru | ||
Kyosuke | 『完璧に近い勝利だったと思う。』 | "I think it was close to a perfect victory." |
Haohmaru | 「豪快さが足りねえが、ま、良しとするか!」 | "It's not quite as exciting as I hoped, but I guess that's okay!" |
Haohmaru (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Haohmaru | 『迷いなく振り切る! それが剣の道よ。』 | "Cut down your foe without hesitation! That is the path of the blade." |
Kyosuke | 「相手も、身をもって知っただろうね。」 | "I'm sure our opponents over there learnt that fast firsthand." |
Hibiki | ||
Kyosuke | 『こう見えても、結構必死だったんだ。』 | "Even though it looks this way, I was pretty desperate." |
Hibiki | 「焦りの色を見せないのも、兵法ですね。」 | "It is also the way of Iai to not show signs of impatience." |
Hibiki (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Hibiki | 「もう、二の太刀は必要ありません。」 | "Hm, a second cut isn't necessary." |
Kyosuke | 「必要最低のターンで勝つ・・・・理想的だ。」 | "To win in the least possible number of moves... That's the ideal outcome." |
Iori | ||
Kyosuke | 『チームメイトを応援する余裕はないのか?』 | "Don't you have the time to support your teammates?" |
Iori | 「一人でやってろ。負けたら殺すぞ。」 | "Go ahead and do it alone. You lose and I will kill you." |
Iori (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Iori | 『フン、嘲笑する気にもならん!』 | "Hm, it's so pathetic I can't help but laugh!" |
Kyosuke | 「むやみに笑うのは失礼にあたるからね。」 | "It's crass to enjoy the misfortune of others this much." |
Joe | ||
Kyosuke | 『チャンピオンが一緒とは、心強いな。』 | "It's reassuring to have a champion with me." |
Joe | 「そぉか!? プロの技見せちゃおっかなァ!」 | "Really?! Let me show you my professional skills!" |
Joe (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Joe | 『ラフにやろうぜ、ラフに!』 | "Let's rough it up, rough it up!" |
Kyosuke | 「むしろ弛緩といっていいね、その様子は。」 | "I'd say it's more of a relaxation, by the way it looks." |
Kim | ||
Kyosuke | 「ルールを守れない人は、信用できないね。」 | "Those who cannot follow rules are not to be trusted." |
Kim | 「そうとも! 君は正しいぞ!」 | "Yes, yes! Well said, young man!" |
Kim (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Kim | 「次に行きますよ、恭介君! 正義のために!」 | "It's your turn next, Kyosuke, my boy! For justice!" |
Kyosuke | 「これじゃあ、引率されてるみたいだ・・・・。」 | "I can't help but feel like I'm being herded along..." |
King | ||
Kyosuke | 『どんな挑発にも乱されない心。勝利の要だ。』 | "A heart that will not be disturbed by any provocation. That is the key to victory." |
King | 「ま、挑発に頼るようなのは小物だけどね。」 | "Well, it's the small things that rely on provocation." |
King (Kyosuke as 2nd Character) | ||
King | 『私が闘えるのも、家族の絆あってのことさ。』 | "The reason why I can fight like this is because I hold on tight to the bonds I have with my family." |
Kyosuke | 「一緒に暮らせる姉弟か・・・・うらやましいよ。」 | "So you live together with your siblings...I'm envious of you." |
Kyo | ||
Kyosuke | 『次もこれくらいスマートにいきたいな。』 | "Hopefully, the next match will be as smart as this one." |
Kyo | 「俺は、このタイプと縁があるのかね・・・・。」 | "I'm wondering if I'm related to this type of thing..." |
Kyo (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Kyo | 『この俺を学生扱いとは、甘くみられたな。』 | "It's a bit naive of you treat me like I'm a student." |
Kyosuke | 「確か君は在学中だと聞いたが・・・・。」 | "I thought I heard you were still currently in school..." |
Mai | ||
Kyosuke | 『その忍び装束・・・・文献とはかなり違うな。』 | "That ninja outfit... is quite different from the one in the literature." |
Mai | 「アレンジしたのよ。・・・・文句ある!?」 | "I arranged it... You have a problem with that?!" |
Mai (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Mai | 『この魅力に参らないヒトって、いるの?』 | "Is there even anyone out there who can even resist my charm?" |
Kyosuke | 「難しい質問だな・・・・いや深い意味はないよ。」 | "That's a tough one... Actually, it isn't thought-provoking at all." |
Nakoruru | ||
Kyosuke | 『勝ったあとの風は最高に気持ちいいぜ!』 | "The wind feels great after that victory!" |
Nakoruru | 「この風を守るため、力を尽くしましょう。」 | "Let's do all in our might to protect this wind." |
Nakoruru (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Nakoruru | 『私も、いろいろと学びたいことがあります。』 | "I, too, have a lot I want to learn." |
Kyosuke | 「それなら僕達の学園に来るといい。」 | "Then you should come to our school." |
Raiden | ||
Kyosuke | 『この歓声・・・・楽しんでもらえたみたいだな。』 | "These cheers... Looks like they enjoyed the show." |
Raiden | 「男前もレスラーも、アピールが大事だ!」 | "Man or wrestler, getting over with the crowd is the be-all end-all!" |
Raiden (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Raiden | 『こんな短い時間じゃ、何もできないな。』 | "I can't do much in a short match like that." |
Kyosuke | 「アピールの効果は充分あったと思うよ。」 | "I think the impact of your appeal was sufficient enough." |
Rock | ||
Kyosuke | 『強者なら、勝利は自然と訪れる。』 | "If you're the strongest, victory will come naturally." |
Rock | 「何もかも予定通りってのも、退屈だけどな。」 | "It's kind of boring when everything is going according to plan." |
Rock (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Rock | 『拳に、いつもより力がこもる・・・・何故だ?』 | "There's more power packed in my fists than usual... Why is that?" |
Kyosuke | 「ともに戦う仲間の存在が、与える力だよ。」 | "That's the power to be found in fighting alongside allies." |
Rugal | ||
Kyosuke | 『勝負はついた。終わりにしよう。』 | "The battle is over. Let's move on." |
Rugal | 「まさか敗者に手心を? いらぬ節介だ!」 | "Are you giving these fools a pass? You really are a meddling nuisance!" |
Rugal (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Rugal | 「死を招く失策か。身をもって悔いただろう。」 | "A failed plan that leads to your own demise? Must be painful to bear it." |
Kyosuke | 「ペナルティにしては痛すぎたようだね。」 | "That does look mighty painful to be considered a penalty." |
Ryo | ||
Kyosuke | 『機会があれば、極限流も学んでみたい。』 | "If I have the opportunity, I would like to learn the Kyokugen Style as well." |
Ryo | 「本当か? ゲタ箱を開けて待ってるぞ!」 | "Really? I'll be waiting for you to open the geta box!" |
Ryo (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Ryo | 「これじゃ実質、不戦勝と変わらんな。」 | "A win's a win, even if it comes by default." |
Kyosuke | 「確かに。これでは戦術の参考にもならない。」 | "Touché. A shame that I couldn't learn anything, though." |
Terry | ||
Kyosuke | 『僕としたことが、つい熱くなってしまった。』 | "It seems to me that what I did got a little heated." |
Terry | 「それが若さってヤツさ。ガンガン行きな!」 | "That's what youth is all about. Keep going!" |
Terry (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Terry | 「何かの参考になってればいいけどな。」 | "I hope you learnt something from that." |
Kyosuke | 「百戦に匹敵する密度でしたよ。」 | "Witnessing your lesson equated to that of 100 battles' worth of experience." |
Todoh | ||
Kyosuke | 『事前に分析した通り、磐石の勝利だった。』 | "A rock-solid victory, just as I had predicted." |
Todoh | 「いやさ、金剛石よりも硬い勝利だ!」 | “No, it was a victory more solid than diamond!” |
Todoh (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Todoh | 『応用など小細工! まず基本を成せい!』 | "Don't worry about those tricks of yours! Learn the basics first!" |
Kyosuke | 「技を改良することは無駄ではないと思うよ。」 | "It's never a waste of time to improve your techniques." |
Vice | ||
Kyosuke | 『必要以上に傷つけてしまったな・・・・。』 | "I've hurt them more than I should have..." |
Vice | 「楽しめばいいのさ。どうせ勝つならね!」 | "Just enjoy it. As long as you win every time!" |
Vice (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Vice | 『ヤな眼だね。あんた、文句でもあんのかい?』 | "Your eyes look bad. Do you have a problem with me?" |
Kyosuke | 「僕はまだ何も言ってない。」 | "I haven't said anything yet." |
Yamazaki | ||
Kyosuke | 「一つ一つ、慎重に勝利を重ねよう。」 | "Let's win one victory at a time, carefully." |
Yamazaki | 「ブッ壊しゃァイイーんだよ面倒くせェッ!!」 | "It'll be a hassle for you to break that strategy!!" |
Yamazaki (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Yamazaki | 「くだらねえ試合だ! 燃やしちまうかァ!?」 | "That match was stupid! Let's burn this whole thing down!" |
Kyosuke | 「仲間として、犯罪行為だけは許さない!」 | "As the chair of the morals committee, I will not tolerate criminal behavior!" |
Yuri | ||
Kyosuke | 『痺れたかい? それは気の毒に。』 | "Are you feeling a bit stunned? I'm sorry to hear that." |
Yuri | 「こーゆーのが受けるのね。日本も平和ッチ。」 | "I guess that's the kind of support I'm looking for. That's why Japan is so popular." |
Yuri (Kyosuke as 2nd Character) | ||
Yuri | 「何べんやっても、同じッチ!」 | "No amount of talking is getting you out of this mess!" |
Kyosuke | 「ひなたが2人に増えたみたいだよ・・・・。」 | "It looks like there are 2 Hinatas now..." |