Street Fighter Wiki

This is a list of all the quotes used by Sakura.

Street Fighter Alpha series[]

Street Fighter Alpha 2[]

Win Quotes[]

  • "Do you have time for another beating before my next class?"
  • "Now you know, justice always prevails!"
  • "Victory is mine. Get up loser, so I can smack you again!"
  • "Wow, that was cool, do it again!"

Win Quotes (Japanese)[]


Win Quote (Japanese) Vs. Male Characters[]


Win Quotes (Japanese) Vs. Ryu[]

Rival Dialogues[]

vs. Sagat[]

Sagat: "Those moves?! You know Ryu. Where is he?"

Sakura: "Say please!"

Sagat: "Out of my way, you insignificant gnat!"

Sakura: "You need a lesson in etiquette."

vs. Sagat (Japanese)[]

Sagat: "Girl! Where did you learn that technique? Do you know him?" 「娘! その技をどこで覚えた? アイツを知っているのか?」

Sakura: "Eh? Let's see.... Old man, who?" 「えっ? これは見よう見まねで......おじさん、だれ?」

Sagat: "I'm looking for a boy named Ryu." 「オレはリュウという小僧を探している......」

Sakura: "That's right, old man, why don't you do it with me? Let's have a street fight!" 「それはそうとさあ、おじさん、あたしとやらない? ストリートファイトをさ!」

Vs. Ryu[]

Sakura's Ending[]

Street Fighter Alpha 3[]

Win Quotes[]

  • "Did I impress you? I really hope I did!"
  • "How dare you claim to be a true street fighter! You're pathetic!"
  • "I'll be late for class, but it's okay! A good street fight is worth it!"
  • "Oh, no! I was supposed to go to the mall with Kei!"
  • "Okay, I'll skip class to fight you again! But only this time!"
  • "That must have been a real street fight! I could feel it!"
  • "That's it? I wanted a harder fight!"

Win Quotes (Japanese)[]

  • "Is that it? Come on, give me everything you've got!"「それでおしまい?本気出させてよ!」
  • "I've been starting to get it lately about what a fight is."「最近少しずつ解ってきたよ 戦うって、どういうことなのか」
  • "Oh no, I've gone and done it again... I've broken my promise with Kei."「あ、しまった……またケイの 約束すっぽかしちゃった」
  • "Everyone's serious whenever they're fighting, even if they're good or evil!"「いい人も、悪い人も、みんな 戦うときは真剣なんだよね!」
  • "You need to brush up on your basics if you want to tough it out in a long bout."「長丁場を戦うには もっと基礎体力つけないとなー」
  • "For whatever reason, I've been feeling great since this morning!"「なんだかあたし 朝から気分いいんだ!」
  • "You feeeeeelt that one? Didn't you!?"「ズキーーーンと来た? でしょでしょ!?」
  • "This sensation, this is what a street fight feels like!"「この手応えが、 ストリートファイトって感じ!」

Rival Dialogues[]

vs. E. Honda[]

E. Honda: "Oh! Are you a street fighter, too little girl? Then you must spar with me just this once!"

Sakura: "Sure! No sweat! I want to fight you, too! Hm, hm (shy smile). It will be great to fight a sumo wrestler!"

Post Battle[]

E. Honda: "Ouch! I need to train harder! I once fought a man who wore... a headband like yours. He was strong, but you seem stronger..."

Sakura: "What?! Whe... where did he say he was going?!"

E. Honda: "He mentioned many places... India... Thailand..."

vs. Ryu[]

Sakura: "?! RYU!!!"

M. Bison: "Huh? Annoying girl! We are in the middle of a ceremony!"

Sakura: "What have you done to Ryu?!"

M. Bison: "Hmph! I shall test your power...  Ryu! Kill that young girl!!"

vs. M. Bison[]

M. Bison: "Aha...! Even after I charged Ryu with Psycho Power, you beat him."

Sakura: "You violated Ryu's mind forcibly! I won't forgive you!!! That wild man is not my Ryu! He would never be like that!"

M. Bison: "Hm, hm, hm... Bring him back by knocking me down... If you can!"

Win Quotes (character-specific) (Japanese)[]

vs. Adon

"Are you angry or smiling? Can you just tell me clearly please?"「怒ってんのか、笑ってんのか、 ハッキリしてくんない?」

vs. Akuma

"I'm scared... but I want to move forward... why is that, I wonder..." 「恐いけど……前に進みたい…… 何だろ、この気持ち……」

vs. Balrog

"You weren't being serious there, were you? I mean, your moves were easy to evade..." 「本気じゃ……ないですよね? だって避けやすいんだもん……」

vs. Birdie

"I guess crime does indeed pay... Nope, never mind..." 「やっぱり犯罪はマズいんじゃ ないかと……いえ何でもないです」

vs. Blanka

"Huh... Are you a human like me... Yet you seem to emit electricity unlike any other person..." 「はあ……同じ人間ですか…… なんか電気出てますけど……」

vs. Cammy

"What... do you fight for?" 「きみは……何のために戦うの?」

vs. Charlie

"If only my leg techniques could reach that far like yours." 「あたしもそれくらい 足技のリーチが長かったらなー」

vs. Chun-Li

"Erm... did I get in the way of your work? Sorry!" 「え……と、お仕事の邪魔でした? ごめんなさーい!」

vs. Cody

"Hey! Be more energetic! You're looking so old with your current attitude, mister!" 「ほら! もっと気合出していこ! 老けてみえるよお兄さん!」

vs. Dan

"Please get to showing me the 'forbidden techniques' you have!" 「そろそろ「禁断の技」とかいうのを 見せてくださいよぉ!」

vs. Dee Jay

"There are no borders when it comes to music & fighting! Isn't that so!" 「音楽と格闘に国境はない! ……ですよね!」

vs. Dhalsim

"Ahaha... I really can't stretch out my limbs as much as you can." 「アハハ……、さすがにあたし 手足は伸ばせそうにないや」

vs. E. Honda

"Good luck at the sumo tournament! I'll be supporting you all the way!" 「来場所ほんばしょもがんばってくださいね! 応援してますから!」*

(*: In the game, this is shown with a typo - this win quote appears as「来場所もがんばってくださいね! 応援してますから!」instead.)

vs. Eagle

"Your power will be doubled if you attach batons to your legs! Maybe that... will make you stronger?" 「足にも棒をっけたら、攻撃力2倍!もっと強く......なれるかもよ」

vs. Evil Ryu

"Wake up! This isn't like you, Ryu-san!" 「目を覚ましてよ……! そんなの、リュウさんじゃない!」

vs. Fei Long

"What I yearn for is to be super amazingly powerful!" 「憧れるって、とてもすごい パワーだと思うんです!」

vs. Gen

"So you can change your fighting stances... I wonder if I can do the same?" 「流派の切り替え、か…… あたしも出来るようになるかな?」

vs. Guile

"I know that I shouldn't be naïve! But I want to believe in myself!" 「甘くないってこと、解ってます! でも自分を信じてみたいから……!」

vs. Guy

"Coooool! I wonder if I should learn some ninjutsu, too?" 「カーーッコイイーー! あたしも忍術、習おっかなー?」

vs. Ingrid

"Ehehe... I can just never seem to be normal friends with most girls around my age." 「えへへ...... あたし同年代のコに なかなかフツーの友達できないよね」

vs. Juli

"Don't make a sad face like that. All you have to do is try again!" 「そんな悲しい顔しないでよ またガンバればいいじゃん!」

vs. Juni

"You can ask me anything! Not sure if I'll be of much help to your studies, though." 「なんでも聞いてよ! 勉強はちょっと自信ないけど」

vs. Karin

"You know... I wonder if we'll ever meet outside of having fights sometime." 「たまには、そのー……決闘以外の 目的で会えないモンかなぁ……」

vs. Ken

"You'll be left in the dust by him if you continue this one-pattern fighting style!" 「そんなワンパターンじゃ あの人に置いてかれますよっ!」

vs. M. Bison

"Hngh... Despite winning, what's this sickening feeling that's stuck with me?" 「うーん……勝手も残る このグログロさは何?」

vs. Maki

"I aimed right at your weak spots. I made up for my lack of experience with pure instinct!" 「ちゃん弱点狙えたよ 経険不足はた力ソで棟ってるから!」

vs. R. Mika

"It's nice to have goals. Someday, I hope to..." 「目指すものがあるっていいね あたしも、いつか……」

vs. Rolento

"Unity's all well and good, but forcing others into it isn't." 「団結っていいことだけど 強制はダメだと思うよ」

vs. Rose

"I don't know what awaits me tomorrow, but all I have to do is give it my all, right?" 「明日のことはわかんないけど 一所懸命やるしかないでしょ?」

vs. Ryu

"This feeling of wanting to be stronger... It seems it won't be going away anytime soon!" 「強くなりたいって気持ち…… 止められそうにないんです!」

vs. Sagat

"One reason you couldn't win is because you're not being honest with yourself." 「勝てない理由なんて一つ 気持ちがまっすぐじゃないからだよ」

Mirror Match

"I'm having trouble here. My timing's off ever so slightly with you." 「なんか、やりにくいなぁ 微妙にタイミングずれてて」

vs. Sodom

"I'm confident in my English ability... but I just don't understand what this guy's saying." 「英語は得意なほうだけど…… この人の言葉、わかんないなー」

vs. T. Hawk

"I can't put what I want to say into words well, but there's also something I must protect." 「言葉じゃうまく言えないけど あたしにも守るものはあると思う」

vs. Vega

"I'm going to be in major trouble if you scratch at my face with your claws!" 「そ、そんなので顔引っかかれちゃ 大変じゃん!」

vs. Yun

"Please get your brother to have a go at fighting me as well next time!" 「 今度は弟さんも あたしと膀負してださい!」

vs. Zangief

"I now understand! The feeling of striving not for one's own sake, but for something greater!" 「伝わってくるよ! 何かのためにガンバる想い!」

Street Fighter EX3[]

Speech Translation[]

Endings[]

Super Puzzle Fighter II Turbo[]

Speech Translation[]

Win Quotes[]

  • "Whew, you were good! I've got to train harder!"
  • "Yes..... all part of the plan!"
  • "You're quick, smart, and cheap! No wait..... that's me! Ha ha ha."
  • "Only my second game, and I am already the best!"


Win Quotes (Japanese)[]

  • "Puzzles are really interesting, aren't they?" 「パズルって すんこくおもしろいよねっ!」
  • 「ウン、計算どおりだナ!」
  • "Oh! I have to go home early and watch the drama!" 「あっ! 早くうちに帰ってドラマ見なきゃ!」
  • "Hey hey, hurry, Let's do it again!" 「ねえねえ、早く、もう1回やろうよー!」
  • "I'm tired...... I've used my head quite a bit!" 「あ一疲れた・・・・・・けっこう頭使っちゃった!」
  • 「ヘえ、意外とうまいじゃん?」
  • "You're strong, of course! you're training a lot!" 「強くて当然! いっぱい修行してるもんね!」
  • "U ~~ This is it! The moment of victory is irresistible!" 「う~~コレだよやっぱ! 勝利の一瞬、たまんないネ!」


Win Quotes (character-specific) (Japanese)[]

  • 「おじさん、場違いだよ!」
  • "Am I a sly woman?" 「あたしってズルい女?」
  • "Yeah, it's just like you said!"「ウン、計算どおりだナ!」
  • "You're a princess aren't you? Hey, that sounds interesting." 「あなたお姫様なんでしょ? いーなぁ、おもしろそうだなあ」
  • 「こ、怖いよお・・・・・・ おじさん何者?」
  • "You can't follow me. Mom's gonna get mad at me. 「ついてきちゃダメだよ ママに怒られちゃうから」
  • 「危なかったあ! 攻め方が読めないんだもん」
  • 「なあんだ、威勢がいいだけじゃない」
  • 「色っぽさでは負けますが パズルでは勝っちゃいます、ハイ」
  • "Ah, I'm absolutely not good at it! Do it again!" 「あー絶対手かげんしてる! もう1回やろー!」
  • "Hey, do you know Ryu? You're so strong!" 「ねえねえ、リュウって知ってる? すっこく強いんだよ!」

Pocket Fighter[]

Win Quotes[]

  • "I could have sweat more, but it was a great workout anyway!"
  • "Serves you right for trying to pick on a little girl!"
  • "You have a lot to learn! Maybe I'll see you in class sometime!"
  • "Don't underestimate me just because I'm a school girl!"

Win Quotes (Japanese version)[]

  • "I worked up a good sweat!"「いい汗かいたっと!」
  • "Don't underestimate me just because I'm a kid!"「子供だからって、なめないでよね!」
  • "Mmm, I haven't worked out enough yet. Hey, you up for another match?"「う〜ん、まだ動き足りないなぁね、もう一勝負しない?」
  • "That was a nice workout. Thanks!"「いい運動になったよありがと!」

Character-Specific (Japanese version)[]

  • "When it comes to someone that could be looked up to, you're a bit too..."「あこがれの人にするにはちょっと・・・」
  • "Shoot! She's a police officer. I should get out of here while she can't move."「やっべー!このひと警官たぁ動けないうちに逃げとこっ」
  • "You should've known what you were in for when you saw me!"「なーんだ、見かけ通りじゃん!」
  • "So you're always dressed like that... Hmm, got it..."「いつもその格好なんだ・・・・・・ふーん、そうなんだ・・・・・・」
  • "I have this nagging sound of "aiyaaaa" going through my head..."「あう〜まだ頭ン中で「アイヤーッ」っていってるよォ・・・」
  • "Hmm, at least your toad's always an option if you ever get low on food..."「ふーん、あなたのガマガエルって非常食なんだ・・・」
  • "You remind me of him, but the sense of coolness you two have is so different!"「あの人と似てるけど全然カッコ良さが違うよね!」
  • "I've got more of youth on my side than sex appeal!"「色っぽさより若さよねぇ!」
  • "Don't hold back the next time we fight!"「今度相手してくれる時も手加減なしだよ!」
  • "Ah! His photo! Hey hey, can you reprint it for me?"「あっ!あの人の写真!ねぇねぇ、焼き増ししてくんない?」
  • "Can I have this flask? My teacher's been saying we don't have enough."「このフラスコもらっていい?先生が足りないって言ってたからさ」
  • "This had nothing to do with size at all!"「大きけりゃいいってもんじゃないよ!」

Rival Schools: United by Fate[]

Speech Translation[]

Capcom vs. SNK series[]

The Match of the Millennium[]

Win Quotes[]

  • "Work on you guard, sieve!"
  • "Whew! I love a good mix-up!"
  • "Street fighting's my communication!"
  • "You don't got the moves, pal!"

Win Quote (vs. Ryu)[]

  • "Can we rub knuckles again?"

Millennium Fight 2000[]

Speech Translation[]

Win Quotes[]

  • "Come on! Show me how tough you really are!"
  • "Why I haven't met such tough opponents like this before?"
  • "Was I the star of the show?"
  • "Now who's next?"
  • "What if my school finds out about this tournament?"
  • "...Huh, you were strong. So, how did I manage to win?"
  • "I can't lose to someone like you!"
  • "I grow stronger with each step! That's my belief."

Mark of the Millennium 2001[]

Before Finals[]

  • "I can't believe that I've almost won this tournament..."

Win Quotes[]

  • "I can't lose to someone like you!"
  • "...huh, you were strong as I expected. So how did I manage to win?"
  • "Was I the star of the show?"
  • "Why have I not met such strong opponents like this before?"
  • "Now who's next?"
  • "I grow stronger with each step! That's my sincere belief."
  • "Come on! Show me how tough you really are!"
  • "What will happen if my school finds out that I entered into this tournament?"

Win Quotes (Japanese)[]

  • "All right, who's my next opponent? What? Oh, it's over already...?"「さっ、次の対戦相手は誰かな? え、もう終わり・・・・なの?」
  • "Would this be bad if my school found out that I'm participating in this fighting tournament...?!"「こんな格闘大会に参加してるの、学校にバレたらヤバイかな・・・・!?」
  • "Why haven't I met such strong opponents before?"「こんな強い人たちと、今までなんで出会えなかったんだろ?」
  • "Being able to fight with everyone... That's what makes it exciting for me!"「みんなと戦える・・・・それだけでワクワクしてくるよ!」
  • "Come on! Fight! You can't be too energetic already!"「ファイト、ファイト! もう、みんな元気が足りないよっ!」
  • "Did I become the star of this show?"「なんかあたしって、オイシイところ持ってっちゃった?」
  • "I will surely get stronger step by step! That is my belief!"「一歩一歩、確実に強くなる! それがあたしの信念なんです!」
  • "...Huh, you're still stronger than I thought. So, why did it feel like I finally won...?"「・・・・ハァ、やっぱり強いや。やっと勝てたって感じ・・・・。」

Win Quotes (character-specific) (Japanese)[]

Capcom[]

SNK[]

Win Quotes (team interactions)[]

Capcom[]

SNK[]

Capcom Fighting Evolution[]

Win Quotes[]

  • "Oh no! I forgot to try out that new combo I was practicing yesterday."
  • "What's that? A rematch? You've got it! See you next time."
  • "C'mon! Get back up! This is too fun to give up soon."
  • "I guess I don't know my own strength."
  • "I can't allow myself to lose! I have my reasons..."
  • "I'm learning a lot of new skills today. And I'm just getting started..."
  • "That was fun! Let's do this again sometime!"

Street Fighter IV series[]

In Battle[]

Prologue (SFIV)[]

Sakura: Hi! Is Hibiki-san here today?

Dan: Sakura! Since when do we say 'hi' when we enter a dojo? You know better than that! And, start calling me 'Sensei' too. How many times....seriously....

Sakura: Uh, OK......Whatever you say Sensei. Anyway, did you find out anything about you-know-who? You promised, remember? And like, 'He was an apprentice of mine, so he stops by all the time to say hi!'

Dan: Oh, uh....Yeah, well....Ya see, the thing is....

Sakura: Let me guess....You didn't hear anything, did you?

Dan: No way, kid. Nobody said that, now did they? There's a fighting tournament coming up, you see? And word on the street is that Ken Masters will be there. So...you know....I guess if Ken's gonna be there....I mean...Chances are that your buddy will show up too, right? I mean....they hang out. Right?

Sakura: Oh, I can't wait to see him! Ryu-san!

Prologue (SSFIV)

"Date: 25th. Weather: Sunny... Today's training regimen: 100 laps around the deck, 500 push-ups, 500 pull-ups, 500 sit-ups, and 800 squats. Um... What else was there? Oh, yeah! I swabbed the decks, cooked dinner for the whole crew, and then there was that arm-wrestling tournament with Hibiki-san, Blanka and the Captain! Aha ha ha ha! That was a blast! Have I really gotten stronger? Am I closer to my goal of getting strong like him? Like I used to wish for? He's out there somewhere... under these same stars... It doesn't matter, though. I'll get to see him soon enough at the tournament! Hang on, Ryu-san! I'll be there before you know it! Hope you're ready to fight!"

Arcade Mode[]

Rival Cutscene[]

Vs. Ryu[]

Battle Quotes ( vs. Ryu)[]

Vs. Ibuki[]


Battle Quotes ( vs. Ibuki)[]


Ending (SFIV)[]

Sakura: Ryu-san!

Ryu: Stay back!

Sakura: Ryu-san...

Ryu: Sakura! Shoryuken!

Sakura: Hi...Good to see you again.

Ending (SSFIV)[]

Sakura: "Thank you so much, Ryu-san! It was really awesome getting to fight you again!"
Ryu: "Yeah. You, too. Let's do it again soon!"
Sakura: "Alright!"
Dan: "Hey, Sakura! Better get on board before we leave ya behind, kid!"
Sakura: "I'm coming! Well, bye, then!"
Ryu: "Take care."
Sakura: "Bye! We'll meet again! I promise!"

Win Quotes[]

Round Win[]

  • "I'm only gonna get stronger!"
  • "Ugh...I need more training."
  • "I'll be a great fighter one day, just you wait and see!"
  • "Well, I guess that's about it."
  • "I seek opponents stronger than myself...(short laugh) just kidding!"

Defeat[]

  • "You're just...too strong..." (Crumple K.O.)

Street Fighter IV[]

Versus Mode[]

  • "What do I want to do when I grow up? I know... gym teacher!"
  • "Wow! Not bad!"
  • "I hate to say it, but your moves are just plain booooring."
  • "You could use some improvement in the technique department."
  • "I feel great! All that jogging must be paying off!"
  • "Nice move! I think I've got the gist of it. I'll try it myself next time!"
  • "Cool! We finished in time for me to meet up with Kei after all!"
  • "I really got a sense of how strong you are during the fight!"
  • "Uh-oh! I forgot to text Karin! Can I borrow your cell for a sec?"
  • "No sweat!"
  • "It feels great when you can pull off combos just how you imagine 'em!"


Arcade Mode[]

Versus Mode[]

  1. "Training is fun if you set your mind to a specific goal to work toward!"
  2. "Yes! I´m doing great! Gotta keep this up!"
  3. "Awesome fight! I´m on top of my game today!"
  4. "Oh no! I forgot I´m s´posed to meet Kei today! I´m gonna be late!"
  5. "I got some kind of invitation in the mail from Karin. I´d better reply!"
  6. "Yeah! That was great!"
  7. "That was so fun! We have to do it again soon!"
  8. "Phew! That was a close one! Wanna go again?"
  9. "You´re pretty strong, but you need to mix up your moves a bit more"
  10. "Thanks for fighting me!"
  11. "That´s a wrap!"

Arcade Mode[]

  • "Really? I have a dog, too! I go jogging with him all the time!"
  • "Fighting should be fun! You looked really angry the whole time."
  • "I was concentrating so hard, I can't even remember how I won!"
  • "You weren't as strong as you loo- ...Ha ha! Just kidding! Don't get mad!"
  • "You're looking for Hibiki-san, too? I wonder where he got off to..."
  • "We'll have to take our time and enjoy the fight next time!"
  • "Take me to work with you sometime, will you? Please?"
  • "So American prisons really DO have uniforms like that?"
  • "I thought your moves were pretty cool until I realized you used those gadgets!"
  • "You OK, Hibiki-san? Looks like your eyes are rolled back into your head..."
  • "Sorry! I was too busy fighting to listen to your rhythm!"
  • "I wish I could teleport like that when I'm running late for school!"
  • "I never realized there were so many different styles of boxing!"
  • "I saw you on TV, Honda-san! I hope everything works out for you!"
  • "Y'know, seasoning is a really important part of cooking."
  • "Ryu-san! Wake up, please!"
  • "Are you looking for any extras for your new movie?"
  • "You sure have a lot of moves! But I prefer quality over quantity!"
  • "So you were Ryu-san's teacher? It's so nice to meet you!"
  • "Your moves allow you to cover ground and aerial attacks! I'll have to try that!"
  • "Comfortable shoes are a fighter's best friend!"
  • "Nice moves! Now, to go wash this oil off my hands..."
  • "Don't you stand out walking around in those silly pajamas all the time?"
  • "Hey! Chill out! This isn't supposed to be a fight to the death, ya know!"
  • "Aha ha ha ha ha! I've grown stronger, huh?"
  • "It takes more than flying and teleporting to impress me!"
  • "Nice moves! Wanna go again?"
  • "My body can't stop shaking...How did I win that one!?"
  • "I know what you mean. I hate waking up in the morning, too."
  • "Will you teach me how to ride a motorcycle some time?"
  • "Wow! I did it! I really won! Can I try again?"
  • "I'll keep training so Ryu-san will consider ME his rival one day!"
  • "The best way to learn new moves is to pay attention and practice!"
  • "Your homeland sounds like a great place!"
  • "Why do you wear that mask? Is there a festival or something going on?"
  • "I can lend you some hairspray if you need to fix your bangs."
  • "Eep! Sorry I ruined your hat! Don't worry, I'll get you a new one!"
  • "I'd better gain some weight so you can't toss me around like a rag doll."

Ultra Street Fighter IV[]

  • "Phew, that was fun! Come to Japan next time and we can hang out!"
  • "I wish I was a bit taller. It must be nice to be so big!"
  • "I like your shoes. I bet it took a lot of practice to walk in them."

Street Fighter X Tekken[]

Match Start[]

  • "'Kay! Let's go!"
  • "Mmm... 'kay! So, are you ready for the fight? (...) Alright! Let's do our best!" (When paired with Blanka)

Match Win[]

  • "That was so awesome!"
  • "I love fighting. And it's made of awesome!"

Defeat[]

  • "Noooooooo!!"
  • "You're just... too strong...!" (Chip KO)

Win Quotes (character-specific)[]

Street Fighter[]

Tekken[]

Others[]

Street Fighter V[]


This section is currently incomplete.
Please assist the Street Fighter Wiki,
and complete the section if you can.

Character Selection[]

Story Mode (Vs. Ryu)[]

Intro[]

Taunt[]

Other Dialogue[]

Throws[]

Hadoken[]

Tengyo Hadoken[]

Shouoken[]

Shunpukyaku[]

V-Reversal[]

V-Shift[]

V-Skill I[]

V-Trigger I[]

V-Trigger II[]

Critical Art activation[]

Round Victory[]

Round Loss[]

Character Story[]

Versus Mode (Generic)[]


Versus Mode (Character-Specific)[]