FANDOM


TranslationEdit

"Bojutsu" (doesn't make sense) is a bad American translation of the official source kanji "棒術" which can also be translated as "stick fighting" (makes sense). Source http://sfrpg.com/2014/04/30/bojutsu-%E6%A3%92%E8%A1%93/ --Sfrpg.com (talk) 03:34, May 1, 2014 (UTC)


Dalyell BaronetEdit

Street Fighter Zero 3 Double Upper says: 

"Eagle, a bouncer from Great Britain who’s a bojutsu expert. His desire for the title of Dalyell Baronet has set his eyes on the world."

Whole write-up of what that means here: http://sfrpg.com/2014/04/30/dalyell-baronet/

—Preceding unsigned comment added by 12.34.38.10 (talkcontribs)
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.